Санкт-Петербург, м. Пл. Восстания,
ул. Гончарная, дом 13

+7 (812) 458-53-53

+7 (921) 771-65-11

[email protected]

Заверенный перевод документов


Нотариальный перевод документов с заверением (от 950 руб. включая нотариуса)

  • Обучение
  • Wikileaks
  • Сахалин-2
  • Интервью
  • Качество

Практически каждое бюро переводов занимается нотариальным переводом и дальнейшим заверением. Вопреки распространенному мнению, нотариус не удостоверяет правильность перевода. Смысл заверения - всего лишь засвидетельствовать и официально зарегистрировать тот факт, что перевод документов выполнил такой-то конкретный дипломированный переводчик, лично известный нотариусу и числящийся в реестре нотариуса. Нотариальное заверение перевода имеет силу во всех инстанциях внутри страны. Для международной легализации официальных документов необходимы дальнейшие процедуры, такие как апостилирование (проставление штампа апостиль) или легализация в консульстве страны происхождения документа.

Процедура нотариального заверения переведенного текста

Нотариально заверенный перевод - это вид перевода, который подразумевает процедуру оформления документов официального характера с дальнейшим заверением подписи переводчика уполномоченным на это лицом, то есть, нотариусом. Документы заверяют для того, чтобы затем подать в те или иные государственные учреждения.

В нашем бюро переводов, как и везде в России, эта процедура выполняются следующим образом:

  • Непосредственно перевод документа, который совершает квалифицированный специалист в соответствии с требованиями к переводу под нотариальное заверение подписи переводчика;
  • Документ, который полностью перевели, прикрепляют к оригиналу. Сверху кладется оригинал исходного документа или его нотариально заверенная копия, под него - перевод. В конце документа переводчик ставит свою подпись, которая служит доказательство тому, что он несет ответственность за каждое слово в тексте документа. Оригинальный документ и перевод сшиваются ленточкой, на которую наклеивается конгривка (обычно в форме красной звездочки);
  • Завершающим этапом является процесс заверения документа нотариальным лицом, то есть, нотариусом. Он своей печатью удостоверяет подпись, которую поставил переводчик и подтверждает таким образом официальность его переводов и наличие диплома. Следовательно, процесс нотариального заверения перевода включает в себя еще и процедуру по установлению личности переводчика и доказательству того факта, что этот человек получил право заниматься данной деятельностью. 

После прохождения всех этапов заверки у нотариуса полученный в итоге нотариально заверенный перевод (сшивка оригинального документа с переводом, скрепленная ленточкой и печатями нотариуса) становится отдельным документом, с которого можно снимать копии у любого нотариуса без помощи переводчика.

Альтернативным видом удостоверения оригинальности перевода является заверение печатью переводческого агентства. По следующей ссылке можно узнать, чем нотариальное заверение перевода отличается от заверения штампом бюро переводов.

Какие документы подлежат нотариальному переводу с заверением у нотариуса?

Наиболее часто переводят следующие виды документов: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке и свидетельство о расторжении брака (разводе), свидетельство о смерти, аттестат, вкладыш к диплому, диплом, согласие на выезд ребенка, благодарность, студенческий билет, справки для оформлении виз, трудовая книжка, документы для посольств и консульств, военный билет, справки об отсутствии судимости, справки с места работы и из больницы, характеристику с места работы, истории болезней, медицинские карточки, водительские права, судебные решения и постановления, справки из банка, о доходах и оплате налогов и пошлин. Достаточно часто переводы заказывают не только физлица, но и различные частные и государственные компании. Им нужно переводить корпоративные учредительные документы (уставы), личные дела сотрудников, договора разного типа, статуты и материальные обязательства, справки, повестки, сертификаты, патенты, лицензии, инструкции, руководства и другие документы этого типа. Нередко в странах СНГ сам документ (например, трудовая книжка) заполнен на русском языке, но заверен печатью на национальном языке. В таком случае производится нотариальный перевод печатей.

Стоимость нотариальных переводов варьирует, она отдельно устанавливается каждой компанией-переводчиком. В основном цена перевода с нотариальным заверением зависит от количества и сложности переводимых документов, а также от наличия у переводческого бюро тесных связей с нотариусом. На стандартный одностраничный документ у нас действует специальная цена: 1200 рублей за перевод и нотариальное заверение!  *

*) Примечание: Данная цена распространяется только на языки СНГ и английский язык.

Стоимость перевода документов

Стоимость перевода нестандартных документов - сдельная. Зависит от объема текста в знаках. Чтобы узнать, сколько будет стоить ваш перевод, воспользуйтесь формой калькулятора:

www.norma-tm.ru

Нотариальное заверение и легализация документов от ALS

  1. Оставьте свои контактные данные;
  2. Передайте нам подлежащие нотариальному заверению документы и оплатите работу;
  3. Дождитесь, пока наши специалисты выполнят перевод необходимых вам документов;
  4. Получите заверенную копию на руки.
  • Это удобно - вы заказываете его вместе с переводом;
  • Это быстро - за счет огромного опыта работы с нотариусами и работниками государственных органов мы выполняем заверения всех видов быстро и всегда с первого раза;
  • Это универсально - вы можете заказать заверение перевода любого документа и для любой страны мира;
  • Это профессионально - с документами будут работать переводчики, обладающие юридическим или финансовым образованием.

Заверение перевода печатью компании

Вам необходимо

  • Подать документы в посольство?
  • Заверить таможенную декларацию?
  • Заверить любую копию, не подлежащую нотариальному заверению?

Тогда закажите заверение перевода печатью ALS, и получите 100% гарантию соответствия перевода оригиналу. Срок: 1 день (вы получите заверенную печатью копию в тот же день, когда мы закончим перевод);

Стоимость: 192 рубля (не зависит от объема и сложности документа).

Нотариальное заверение перевода

Это самый популярный способ заверения, ведь именно нотариально заверенные копии принимаются практически всеми государственными службами и финансовыми организациями. Услуги нотариуса настолько востребованы, а сами нотариусы так придирчивы, что зачастую нотариальное заверение занимает больше времени, чем вам бы того хотелось. Мы сэкономим это время для вас.

Срок: 1 день (вы получите заверенную печатью копию в тот же день, когда мы закончим перевод); Стоимость: 840 рублей за любой документ (включая пошлину).

Стоимость нотариального перевода:

Оформить заказ

Легализация

Это самый сложный и далеко не всегда приятный для клиента способ заверения. Он необходим для признания документа уполномоченными органами иностранных государств. Процесс легализации занимает до 24 дней, при этом, нотариально заверенные документы последовательно подаются в 3 различные инстанции: Министерство Юстиции, консульский департамент МИД и консульство страны назначения.

Каждый этап по-своему сложен и требует определенного времени, а любая ошибка в форме или содержании поданных документов приводит к отказу и необходимости проходить всю процедуру заново. Вам нужно гарантированно и максимально быстро провести легализацию? Специалисты ALS сделают это для вас в максимально сжатые сроки.

Срок доконсульской легализации: 15 дней; Стоимость: определяется в индивидуальном порядке.

Апостиль

Апостиль - это упрощенная форма легализации, работающая в отношении

  • Документов об образовании;
  • Личных документов: свидетельств о рождении, браке и т. д.;
  • Справок МВД об отсутствии судимости.

Апостиль осуществляется различными государственными органами и требует определенных знаний и навыков работы с ними. Наши специалисты смогут быстро и качественно проставить апостиль на любые необходимые вам документы.

Срок: 5-7 дней (кроме оригиналов дипломов, которые требуют полной проверки подлинности); Стоимость: определяется в индивидуальном порядке.

Просто оставьте свои контакты здесь, и мы максимально быстро выполним любую работу по заверению перевода.

Преимущества

  • Четкое соблюдение сроков благодаря отлаженной схеме работы с уполномоченными лицами и учреждениями;
  • Легализация документов для всех стран;
  • Команда профессиональных переводчиков с дополнительным юридическими или финансовым образованием.

als.ltd

Нотариально заверенный перевод документов

+7 (495) 917-57-75+7 (495) 917-41-57

С 25 октября бюро переводов работает в обычном режиме

Нотариальное заверение и заверение печатью компании (подтверждение аутентичности)

Заверение перевода печатью компании

бесплатно

Нотариальное удостоверение подписи переводчика

600 рублей 

Нотариальное заверение копии документа

90 рублей за страницу

* В зависимости от оформления документа 

Нотариальный перевод – перевод, который выполняет квалифицированный переводчик и после заверяет нотариус.

Нотариальный перевод – процедура, в результате которой документы переводятся на требуемый язык и их заверяет нотариус. Обязательным условием является профессионализм переводчика, знание иностранного языка в совершенстве. Закажут ли услугу нотариально заверенный перевод курсовой или учредительные документы, знание языка должно быть идеальным. Кроме того переводчик должен хорошо знать тактику перевода, а также обладать сертификатом о квалификации в этой отрасли.

Нотариальное заверение перевода документов (подтверждение правильности перевода) – это заверение документов для дальнейшего их предоставления в официальные инстанции, или для проставления апостиля или легализации.

Перевод, заверенный у нотариуса, очень популярная услуга у людей, которые часто контактируют с иностранными государствами – обмен бизнес-информацией с зарубежными партнерами, выезды за границу и т.д. Заверение чаще всего требуется для предоставления в государственные инстанции другой страны. В этом случае мы выполняем апостиль документов, который предполагает перевод, заверение перевода и проставление апостиля. Нотариально заверенный перевод дает возможность легализовать его в России. При использовании перевода с русского языка на другой язык на территории другой страны кроме этого чаще всего еще нужна легализация в консульстве или проставление апостиля.

Наше бюро с удовольствием оказывает клиентам услугу – нотариальное заверение переводов, то есть выполняется перевод с подтверждением подлинности подписи переводчика нотариусом. В настоящее время наше агентство переводов готово предоставить эту услугу.

Нотариальному заверению подлежат такие документы:

  • учредительные и регистрационные документы, контракты и финансовая документация, корпоративная документация, сертификаты;
  • личные документы, например, диплом, нотариальное заверение доверенности, справка, свидетельство о рождении и др.;
  • распространенной услугой является нотариальное заверение документов;
  • кроме того в нашем агентстве нотариус может заверить другие документы, которым нужно придать официальный статус (например, конкурсные работы, курсовые, диплом, рукописи и др.).

Заверенный перевод документов – это свидетельство того, что перевод был выполнен качественно. Поэтому перевод исходного документа нужно доверять только профессионалам, которые разбираются в тематике документа.

Переведенный документ, который в последующем будет использоваться для официального предоставления, обязательно проходит процедуру нотариального заверения. Документы другой страны, имеющие корпоративный характер, считаются действительными при наличии штампа апостиля или легализующей надписи, проставленной консультсвом.

Перевод с нотариальным заверением должен осуществляться с учетом ряда правил, а именно обязательным проставлением таких реквизитов:

  • дата и исходящий номер документа;
  • подпись уполномоченного лица;
  • полное название компании, которая предоставила документ, и ее реквизиты;
  • отпечаток круглой печати компании.

Заверение документов у нотариуса:

  1. Наш переводчик осуществляет квалифицированный перевод документов. Перевод документов делают специалисты, хорошо знакомые с тематикой. Иногда переводчик работает в паре с корректором. Так мы страхуемся от лексических и терминологических ошибок.
  2. Переводчик подписывает документ в присутствии нотариуса. Это нужно потому, что нотариус очень редко обладает обширными познаниями в иностранном языке и не может быть уверен, что перевод сделан качественно. Поэтому переводчик должен подписать выполненный перевод и только тогда нотариус сможет начать нотариальное заверение документа.
  3. Нотариус выполняет заверение подписи, основываясь на документах, подтверждающих квалификацию переводчика. Если у переводчика нет соответствующих документов, заверить перевод не представляется возможным. Именно по этой причине квалификация наших специалистов подтверждена соответствующими сертификатами и дипломами.
  4. Нотариально заверенная копия документа (в некоторых случаях оригинал) прошивается, затем печатью и подписью ее заверяет нотариус – перевод документов можно считать завершенным.
  5. Готовый комплект используют для консульской легализации документов или проставления апостиля. При необходимости с документов прошедших легализацию можно делать копии и снова заверять их у нотариуса (в данном случае в присутствии переводчика нет необходимости).

Заверенный перевод невозможен если:

  • в документы внесены исправления;
  • текст плохо читается вследствие повреждений или написан карандашом;
  • документы распечатаны на двух и больше листах, не пронумерованы и не прошнурованы.

Все перечеркнутые слова, дописки или другие исправления, присутствующие в документах, должны подтверждаться подписью поверенной организации, а также печатью предприятия, выдавшего этот документ.

Перевод документов – нотариус и его роль в этой процедуре

Нотариус – должность, которую занимает юрист. Его деятельность связана с выполнением нотариальных функций. К ним относится удостоверение перевода документа на язык другой страны, подтверждение подлинности росписи на документах, подтверждение правильности копий документов.

При этом нотариус должен владеть языком, на который или с которого переводиться документ и не являющийся родным.

В нашем бюро переводов, нотариус нотариальное заверение переводов осуществляет без присутствия переводчика, потому что весь пакет свидетельств и сертификатов уже находится у него. Когда нотариус получает перевод, подписанный нашим переводчиком, он сверяет подпись с образцом, который у него есть, удостоверяется в профессионализме переводчика и сразу же осуществляет нотариальное заверение.

Если вы хотите заверить документ, выполненный другим специалистом, то сначала вы должны заказать услугу «Проверка качества перевода» и только потом прибегать к нотариальному заверению. В случае необходимости мы оказываем услугу срочного нотариального заверения, опять же без ущерба качеству работы. Постоянно выполнять работу на высоком уровне получается только благодаря команде профессионалов, каждый из которых является специалистом в определенной узкой сфере. Мы можем вам предоставить весь комплекс услуг, связанный с нотариальным заверением – перевод и непосредственно заверение. Какую бы услугу вы не выбрали – перевод финансовых документов всегда будет выполнен быстро и профессионально. То же самое касается и остальных документов.

Мы ценим наших клиентов, поэтому вы всегда можете прибегнуть к нашей помощи для решения ваших вопросов.

www.glavperevod.ru

Заверенный перевод документов в Москве. Услуги официального перевода с заверением недорого в бюро "Вести"

Бюро переводов «ВЕСТИ» переводит все виды личных документов, деловой и узкоспециализированной документации:

  • с русского языка на любой иностранный язык;
  • с любого иностранного языка на русский язык;

  • с иностранного языка на иностранный язык;
  • юриспруденция.

Сегодня перевод документов в Москве – одна из самых востребованных услуг. Бюро переводов «Вести» работает с узкоспециализированной, деловой и личной документацией клиентов. Обращайтесь к нам, если вам нужно перевести важные бумаги с одного языка на другой. У нас оформление готовых документов соответствует государственным стандартам той страны, в которой вы будете их предъявлять. Это гарантия того, что с ними у вас не будет никаких проблем.

Заверенный перевод документов в Москве от бюро «Вести»

Мы несём ответственность за услуги, которые предоставляем. Поэтому бюро дает бессрочную гарантию на выполненную работу. У нас можно заказать следующие виды переводов документации:

  • Оригинал на иностранном языке, результат на другом иностранном языке.
  • Оригинал на иностранном языке, готовый перевод на русском языке.
  • Оригинал на русском языке, результат на иностранном языке.

Если вам нужен перевод документов недорого в Москве, вы можете обратиться к нам. Так как оформление документов очень важно, к работе допускаются только профессиональные и опытные сотрудники бюро. Каждый из них имеет высшее лингвистическое образование и достаточный опыт работы в этой сфере.

В ходе официального перевода документов соблюдается буква закона страны, в которой будет использоваться документация. Учитываются международные стандарты написания фамилий и имён, правила транслитерации. Оформление готовой работы соответствует требованиям государственных и муниципальных органов. Бюро переводов «Вести» предлагает выполнить перевод и заверение документов с иностранных языков. Это значит, что вы можете сразу же его использовать, не тратя времени на нотариуса.

Стоимость услуги перевода документов у нас ниже, чем у конкурентов. Помимо этого, регулярно проводятся акции для наших клиентов. К примеру, на перевод одностраничного документа или паспорта с нотариальным заверением действует скидка 30–50%. Стоимость такой услуги составляет от 940 рублей.

Перевод документов в бюро «Вести»

Чтобы точно знать, сколько стоит перевод документов с иностранных языков и их заверение, обратитесь к нашему специалисту. Для этого заполните форму на сайте компании, позвоните по телефону или напишите на почту. Цена услуги зависит от объёма документа, сложности текста, срока исполнения, языков оригинала и необходимого результата. Срочный заказ обойдётся дороже, но готовый текст вы получите в кратчайшие сроки после оформления услуги. Для её оказания клиент должен подтвердить оплату удобным способом. С ценами на срочный перевод Вы можете ознакомиться далее.

Так же в нашем бюро переводов вы можете заказать перевод диплома.

Одностраничные документы с заверением

Тип документа Без нотариального заверения (1 страница)* С нотариальным заверением (1 страница)* С заверением печатью фирмы (1 страница)*
Паспорт  390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Водительское удостоверение  390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Печать  200 рублей 850 рублей 500 рублей
Справка  390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Диплом (без приложения)  390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Справка о несудимости  390 рублей 1040 рублей 690 рублей

Другие документы с заверением

Тип документа Без нотариального заверения (1 страница)* С нотариальным заверением (1 страница)* С заверением печатью фирмы (1 страница)*
Согласие на выезд ребенка 585 рублей 1235 рублей 885 рублей
Доверенность 585 рублей 1235 рублей 885 рублей
Приложение  к диплому (+ наценка сложности заказа) 1170 рублей 1820 рублей 1470 рублей
Приложение к аттестату (+ наценка сложности заказа) 390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Зачетная книжка (+ наценка сложности заказа) 1170 рублей 1820 рублей 1470 рублей
Трудовая книжка (+ наценка сложности заказа) 1170 рублей 1820 рублей 1470 рублей
Военный билет (+ наценка сложности заказа) 1170 рублей 1820 рублей 1470 рублей
Свидетельство о рождении 390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Свидетельство о заключении брака 390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Свидетельство о разводе 390 рублей 1040 рублей 690 рублей
Свидетельство о смерти 390 рублей 1040 рублей 690 рублей
ПТС (+ наценка сложности заказа) 1170 рублей 1820 рублей 1470 рублей

Как сделать заказ?

Если вам требуется качественный, профессиональный и технически грамотный письменный перевод в сжатые сроки по разумной цене, просто позвоните нам по телефону или оставьте заявку на сайте, и наши специалисты свяжутся с вами в течение 5-ти минут.

Наш адрес

Адрес: Тверская ул, д. 18, к. 1, 8 этаж, офис 825, БЦ «Известия»

Email: [email protected]

Телефон: +7 (495) 233-19-56

perevod-vesti.ru


Смотрите также