Санкт-Петербург, м. Пл. Восстания,
ул. Гончарная, дом 13

+7 (812) 458-53-53

+7 (921) 771-65-11

[email protected]

Заполнение анкеты на визу сша


Заполнение анкеты DS-160 на визу США — Путешествуй всегда!

Юля, 01.10.2016

# США Поездки Визы 

Для получения визы США нужно заполнить анкету DS-160, заплатить консульский сбор и пройти собеседование в посольстве. Заполнение анкеты на сайте.

Заполнить анкету DS-160 не трудно, нужна лишь внимательность, немного терпения и время.

Вперед!

Анкета для получения визы США заполняется английскими буквами. У сайта есть неприятная особенность — каждую страницу анкеты нужно заполнять как можно быстрее, так как если это делать долго, сайт просто «выкинет» на главную страницу для повторного входа и данные текущей страницы не сохранятся.

Вот пример того, как мы заполняли анкету DS-160 для визы США

Анкета на визу существует только на английском, но можно в правом верхнем углу выбрать ваш родной язык и тогда при наведении курсора на английское слово, оно будет переводиться на тот язык, который вы выбрали.

Select a location where you will be applying for this visa — выбрали страну и город, где будем получать визу

Enter the code as shown — ввели указанный код

Нажали на кнопку START AN APPLICATION

Сохранили Application ID номер на случай, если понадобиться заново входить в анкету

Выбрали секретный вопрос и написали ответ на него

Нажали кнопку continue

Страница «Personal Information 1». Здесь мы указывали личную информацию. Первая часть.

Surnames — фамилия как в загранпаспорте

Given Names — имя и отчество как в загранпаспорте (если отчество у вас в загранпаспорте не указано, то пишите его английскими буквами)

Full Name in Native Alphabet — ФИО на родном языке

Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? — Было ли у вас другое имя? (например, девичья фамилия до свадьбы)

Do you have a telecode that represents your name? — у вас есть телекод представляющий ваше имя? Поставили галочку «No»

Sex — пол (Male — мужской, Female — женский)

Marital Status — выбор из выпадающего списка семейного положения

Так как мы в гражданском браке, то выбрали Common Law Marriage

Other — другое

Date and Place of Birth — выбор места и даты рождения

Date — дата рождения

City — город рождения

State/Province — регион, область, провинция и так далее

Country/Region — страна рождения

Нажали кнопку Next: Personal Information 2

Страница «Personal Information 2» — Личная информация, вторая часть.

Country/Region of Origin (Nationality) — выбрали страну, национальность на данный момент

Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? — имеете или было ли у вас другое гражданство? (не указанное выше)

National Identification Number — написали номер гражданского национального паспорта, НЕ загранпаспорта (без пробелов)

U.S. Social Security Number — номер социального обеспечения США. Для тех, кто уже был в США и имеет SSN. У нас его нет, мы поставили галочку «Does Not Apply»

U.S. Taxpayer ID Number — для тех, кто уже был в США и имеет карту TIN. Мы также поставили галочку «Does Not Apply»

Нажали кнопку Next: Address and Phone

Страница «Address and Phone Information». Здесь мы писали свой адрес и телефоны.

Home Address — домашний адрес

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, затем название улицы и в конце номер квартиры

Street Address (Line 2) *Optional — оставили пустым. Если в строке выше не умещается весь адрес, то тогда он дописывается здесь

City — указали город проживания

Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс

Country/Region — страна проживания

Mailing Address — почтовый адрес

Is your Mailing Address the same as your Home Address? — ваш почтовый адрес такой же, как домашний адрес? Мы отметили «Yes»

Primary Phone Number — указали контактный номер телефона, по которому с нами можно связаться

Secondary Phone Number — второй номер телефона

Work Phone Number — рабочий номер телефона

Email Address — электронный почтовый адрес email

Нажали кнопку Next: Passport

Страница «Passport Information». На этой странице мы указывали данные наших загранпаспортов.

Passport/Travel Document Type — выбрали из выпадающего списка тип загранпаспорта «REGULAR»

Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без знака № и пробелов)

Passport Book Number — поставили галочку «Does not Apply»

Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — выбрали из списка страну, которая выдала нам загранпаспорт

Where was the Passport/Travel Document Issued? — указали где был выпущен наш загранпаспорт?

City — город выпуска загранпаспорта

State/Province *If shown on passport — регион, область, провинция, если указано в загранпаспорте. Мы ничего не писали, так как в России это не требуется.

Country — страна выпуска загранпаспорта

Issuance Date — дата выдачи загранпаспорта

Expiration Date — дата окончания срока действия загранпаспорта

Have you ever lost a passport or had one stolen? — Был ли паспорт когда-нибудь утерян или украден? Мы поставили галочку «No». Даже, если вы когда-нибудь и теряли загран, или у вас его крали, все равно лучше ставить «No»

Нажали кнопку Next: Travel

Страница «Travel Information». Здесь мы писали информацию о предстоящей поездке.

Purpose of Trip to the U.S. — Из выпадающего списка выбрали нашу цель визита в США — TEMP. BISINESS PLEASURE (B)

В графе Specify — уточнили тип визы США — BISINESS & TOURISM (TEMPORARY VISITOR) B1/B2, поскольку мы обычные туристы без каких-либо особых причин для посещения США.

Have you made specific travel plans? — у нас не было никакого конкретного (подробного) плана визита в США, мы поставили «No»

Intended Date of Arrival — выбрали дату прибытия в США

Intended Length of Stay in U.S. — указали предполагаемый срок пребывания в США

Address Where You Will Stay in the U.S. — написали адрес гостиницы, где мы запланировали жить в США

Street Address (Line 1) — сначала написали номер дома, а затем название улицы американского адреса

Street Address (Line 2) *Optional — оставили пустым

City — указали город, в который мы отправляемся

State — штат

ZIP Code (if known) — почтовый индекс. Если вы не знаете — не пишите

Person/Entity Paying for Your Trip — данные человека или организации, которая оплачивает вашу поездку. Я указала данные моего гражданского мужа.

Relationship to You — из выпадающего списка выбрала FRIEND

Is the address of the party paying for your trip the same as your Home Address or Mailing Address — мы с мужем живем вместе, то есть адреса проживания у нас одинаковые, поэтому я поставила галочку «Yes»

Нажали кнопку Next: Travel Companions

Страница «Travel Companions Information» — заполнили данные о людях, которые будут нас сопровождать в поездке, то есть данные друг друга.

Are there other persons traveling with you? — кто-нибудь еще путешествует с вами? — «Yes»

Surnames of Person Traveling With You — фамилия вашего попутчика. Я написала фамилию своего мужа

Given Names of Person Traveling With You — имя и отчество вашего попутчика (моего мужа)

Relationship with Person — кем вам приходится ваш попутчик. Я выбрала Spouse — супруг

Нажали кнопку Next: Previous U.S. Travel

Страница «Previous U.S. Travel Information». Заполнили данные о последних визитах в США.

Have you ever been in the U.S.? — вы когда-нибудь были в США? Мы указали «No»

Have you ever been issued a U.S. Visa? — у вас когда-нибудь была американская виза? Мы ответили «No»

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? — был ли у вас когда-нибудь отказ в визе США? Было ли вам отказано во въезде в США? — «No»

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? — были ли заявки от вашего имени в иммиграционную службу на иммиграцию в США? — «No»

Нажали кнопку Next: U.S. Contact

Страница «U.S. Point of Contact Information», где мы писали о приглашающей стороне. Мы указали адрес и название гостиницы, в которой мы будем проживать в Нью-Йорке.

Contact Person — контактное лицо в США. Мы ничего не писали и поставили галочку «Do Not Know»

Organization Name — написали название улицы, где мы будем жить в Нью-Йорке

Relationship to You — отношение к вам. В выпадающем списке выбрали «Other»

Address and Phone Number of Point of Contact — написали контактные данные нашей гостиницы

Нажали кнопку Next: Family

Страница «Family Information: Relatives». Заполнили данные о родственниках и родителях.

Father’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию об отце

Surnames — фамилия отца

Given Names — имя и отчество отца

Date of Birth — дата рождения отца

Is your father in the U.S.? — ваш отец находится сейчас в США? - «No»

Mother’s Full Name and Date of Birth — заполнила информацию о матери

Surnames — фамилия матери

Given Names — имя и отчество матери

Date of Birth — дата рождения матери

Is your mother in the U.S.? — находится ли ваша мама сейчас в США? — «No»

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? — есть ли у вас близкие родственники, не включая родителей, в Соединенных Штатах? — «No»

Do you have any other relatives in the United States? — если ли у вас другие родственники в США? — «No»

Нажали кнопку Next: Spouse

Страница «Family Information: Spouse». Заполнила данные о моем муже.

Spouse’s Full Name (include Maiden Name) — полное ФИО мужа

Spouse’s Surnames — фамилия

Spouse’s Given Names — имя и отчество

Spouse’s Date of Birth — дата рождения

Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — национальность мужа

Spouse’s Place of Birth — место рождения мужа

City — город

Country/Region — страна

Spouse’s Address — адрес мужа. Из выпадающего списка выбрала Same as Home Address — совпадает с моим домашним адресом

Нажали кнопку Next: Work/Education/Training

Страница «Ptresent Work/Education/Training Information». Заполнила данные о своей работе (у вас может быть учеба — education) в настоящее время.

Primary Occupation — из выпадающего списка выбрали основное занятие. Вот список всех занятий с переводом: 

  • Agriculture — сельское хозяйство
  • Artist/Performer — творческий работник/артист-исполнитель
  • Communications — связь и коммуникации
  • Computer Science — компьютерные технологии
  • Culinary/Food Services — пищевая промышленность и предприятия питания
  • Engineering — инженерное дело
  • Government — правительственные структуры
  • Legal Profession — юриспруденция
  • Medical/Health — медицина/здравоохранение
  • Military — военнослужащий
  • Natural Science — естественные науки
  • Not Employed — безработный
  • Physical Sciences — физика
  • Religious Vocation — религиозный работник
  • Research — научно-исследовательская деятельность
  • Social Science — социальные науки

Other — Другое

Present Employer or School Name — указали название организации-работодателя

Present employer or school address — контактные данные организации

Monthly Income in Local Currency (if employed) — заработок, доход в месяц

Briefly describe your duties — кратко описали свои обязанности на работе

Нажали кнопку Next: Work/Education: Previous

Страница «Previous Work/Education/Training Information». Заполнили данные о предыдущем месте работы (у вас может быть информация об учебных заведениях, кроме школы, где вы учились)

Were you previously employed? — заполнили, где мы работали

Employer Name — название предыдущей организации, фирмы, где мы работали ранее

Далее заполнили контактные данные прошлого места работы

Job Title — должность

Supervisor’s Surname — фамилия руководителя

Supervisor’s Given Names — имя и отчество руководителя

Employment Date From — дата начала работы

Employment Date To — дата окончания работы

Briefly describe your duties — кратко описали наши обязанности на прошлой работе

Have you attended any educational institutions at a secondary level or above? — вы посещали какие-либо учебные заведения среднеспециальные или высшего образования? Я ответила «No»

Нажали кнопку Next: Work/Education: Additional

Страница «Additional Work/Education/Training Information». Здесь мы заполняли дополнительную информацию про себя.

Do you belong to a clan or tribe? — принадлежите ли вы к какому-нибудь клану или племени? Мы ответили «No»

Provide a List of Languages You Speak — выбрали из списка язык, на котором мы разговариваем

Have you traveled to any countries within the last five years? — за последние 5 лет, ездили ли вы в другую страну? Мы ответили «Yes» и перечислили страны

Have you belonged to, contributed to, or worked for any professional, social, or charitable organization? — работали ли вы когда-нибудь в общественной или благотворительной организации? — «No»

Do you have any specialized skills or training, such as firearms, explosives, nuclear, biological, or chemical experience? — есть ли у вас навыки или опыт в области вооружения, взрывчатых веществ, ядерной, биологической или химической областях? - «No»

Have you ever served in the military? — проходили ли вы службу в армии? - «No»

Have you ever served in, been a member of, or been involved with a paramilitary unit, vigilante unit, rebel group, guerrilla group, or insurgent organization? — были ли Вы боевиком или повстанцем? - «No»

Нажали кнопку Next: Security and Background

Страница «Security and Background» (Part 1 — Part 5) —  безопасность и персональная информация (часть 1 — часть 5). На все вопросы ответили «No», поскольку мы не террористы и у нас нет никаких опасных инфекционных заболеваний и всего тому подобного.

Страница «Upload Photo» - Загрузка фотографии

Меня сфотографировал муж на фоне белого ватмана (фон должен быть однотонным), потом я немного отредактировала фото на gimp (сделала посветлей, иначе не принимали), нажала кнопку Upload Your Photo. Но вообще электронную версию фотографии записывают на флешку в фотоагенстве вместе с выдачей бумажных версий (их надо делать и брать с собой в консульство обязательно).

Нажала Выберете файл и выбрала фото на компьютере,

нажала на кнопку Upload Selected Photo  — фото загрузилось в анкету,

затем нажала на  кнопку Next: Continue Using This Photo

Нажала кнопку Next: Review

Страница «Sign and Submit».

Did anyone assist you in filling out this application? — помогал ли вам кто-нибудь в заполнении анкеты DS-160 заявление на визу в США? Поставили галочку «No»

E-Signature:

Enter your Passport/Travel Document Number — написали номер загранпаспорта (без пробелов и без знака №)

Enter the code as shown — ввели код с картинки

Нажали на кнопку «Sign and Submit Application»

Затем нажали Next: Confirmation, чтобы получить номер подтверждения формы ДС-160

Страница «Confirmation Number». Получили номер подтверждения анкеты DS-160.

Заявление на подачу визы отправилось. Мы распечатали эти страницы со штрих-кодом, так как их нужно брать с собой в консульство на собеседование.

После этого надо оплатить консульский сбор и записаться на собеседование на визу  по ссылке.

trektrip.ru

На сегодняшний день, Виза в США — это уже не роскошь.Сейчас, практически любой гражданин Украины, имея загран паспорт и желание, может получить американскую визу на 10 лет.

Сегодня мы рассмотрим одну из главных проблем, с которыми сталкиваются в процессе получения визы — заполнение визовой анкеты для женщин. Ниже Вы найдете подробную инструкцию заполнения визовой анкеты для неиммиграционной визы, следуя которой, заполнение анкеты покажется легкой и понятной процедурой.

Как заполнить анкету для визы США для мужчин — можно прочитать в этой статье.

Нужна помощь в оформлении?

Данная статья рассматривает самостоятельное заполнение анкеты для получения визы в США для женщин. Для мужчин анкета более развернутая, об этом — в следующей статье.

Как заполнить анкету на визу в США. 1. Ищем анкету на сайте.

Нужна помощь в оформлении?

Заходим на сайт для заполнение анкеты на неиммиграционную визу США. Дальше: — выбираем (по желанию) в верхнем правом углу — русский язык; — выбираем страну — UKRAINE, KIEV; — нажимаем красную кнопку — START AN APPLICATION.

На заполнение анкеты дается ограниченное время, поэтому, в дальнейшем, вы сможете восстановить анкету: — которую Вы сохранили к себе в компьютер — UPLOAD AN APPLICATION; — с сервера посольства США — RETRIEVE AN APPLICATION.

Восстановление анкеты. Если 15 минут закончились, а Вы не успели заполнить анкету, появится сообщение — Your session has timed out. — нажмите Recover Application, либо, если Вы вышли на главную страницу, нажать RETRIEVE AN APPLICATION. — введите сохраненный ранее ID и нажмите Retrieve Application — Security Question — First 5 letters of Surname — первые 5 букв вашей фамилии лаинскими буквами, как взагран паспорте — Year of Birth — год рождение — What is the given name of your mother’s mother? — секретный вопрос, который Вы выбрали при регистрации

Нажимаете на Retrieve Application и Вы возвращаетесь к последней успешной заполненной странице.

Прежде чем заполнять анкету, учтите несколько моментов. Анкета заполняется только на сайте Американского посольства онлайн на английском языке. На эту процедуру вам дают 15 минут. Хочу обратить Ваше внимание, что анкету нужно заполнять на английском языке, однако, для тех, кто его не знает, есть переводчик, который поможет справиться с языковым барьером.

Как заполнить анкету на визу в США. 2. Запоминаем ID.

После нажатия кнопки START AN APPLICATION, появится окно с ID, который Вам нужно запомнить/записать, для восстановления анкеты если Вы не успеете заполнить анкету в течении 15 минут (а Вы не успеете:))

Выбираете секретный вопрос, к примеру Фамилия матери и запоминаете ответ, который Вы укажете. Это так же понадобится для восстановления анкеты.

И нажимаете кнопку Continued.

Как заполнить анкету на визу в США. 3. Заполняем анкету.

Анкета на визу США состоит из 14 частей и 110 пунктов.

Часть 1. Personal information 1 (Личные данные 1).

— Surnames — фамилия, указанная в Вашем действующем загран паспорте — Given names — имя, указанное в Вашем действующем загран паспорте — Full name in Native Alphabet — фамилия и имя на украинском языке, указанные в Вашем действующем загран паспорте — Have you ever used other names (i.e., maiden, religious, professional, alias, etc.)? Укажите, были ли у Вас другие Фамилии/Имена (девичье, религиозное, профессиональный псевдоним, духовное имя…) — Да/Нет. Если да, укажите все ранее используемые имена. Если имен несолько — нажимаете Add another. — Do you have a telecode that represents your name? Есть ли у Вас код, который представляет Ваше имя? Нажимайте нет.

— Sex — Male/Female. Пол — Женщина/Мужчина. — Marital status — MARRIED — женат/замужем — COMMON LAW MARRAIGE — гражданский брак — CIVIL UNION/DOMESTIC PARTNERSHIP — однополый брак, официально зарегестрированный — SINGLE — незамужем/неженат — WIDOWED — вдова/вдовец — DIVORCED — разведена/разведен — LEGALLY SEPARATED — проживаете отдельно, но официально не разведены — OTHER — другое. — Date and Place of Birth — Дата и место рождения. — Date — дата рождения. Заполнеям в формате День — Месяц — Год. — City — город рождения. — State/Province — область, провинция. Если нет — ставите галочку Does not apply. — Country/Region — страна рождения.

Нажимаем Next Personal 2.

Часть 2. Personal Information 2 (Личная информация 2).

— Country/Region of Origin (Nationality) — Страна/Регион происхождения (Национальность) — Do you hold or have you held any nationality other than the one indicated above on nationality? Была ли у Вас когда-нибудь другая национальность? Да/Нет. Если да, укажите какая. — National Identification Number — идентификационный номер. — U.S. Social Security Number — американский номер социального страхования. Нажимаете — Does not apply. — U.S. Taxpayer ID Number — американский номер налогоплательщика. Нажимаете — Does not apply.

Нажимаем Next: Address and Phone.

Часть 3. Address and Phone (Адрес и телефон). — Street Address (Line 1) — улица, номер дома и квартиры. — Street Address (Line 2) — улица, если не хватило места для заполнения в первой строке. — City — город. — State/Province — штат/профинция. Если нет — ставите галочку Does not apply. — Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс — Country/Region — страна/регион — Is your Mailing Address the same as your Home Address? Совпадает ли Ваш почтовый адрес с домашним адресом. Если нет, укажите почтовый адрес.

— Primary Phone Number — основной номер телефона. Укажите мобильный. — Secondary Phone Number — дополнительный номер телефона. Если нет — ставите галочку Does not apply. — Work phone Number — номер рабочего телефона. Если нет — ставите галочку Does not apply. — E-mail — адрес электонной почты. Если нет — ставите галочку Does not apply.

Нажимаем Next: Passport.

Часть 4. Passport information (Данные паспорта).

— Passport/Travel Document Type — типа паспорта/проездного документа. — REGULAR — обычный — OFFICIAL — официальный — DIPLOMATIC — дипломатический — OTHER — другой Как правило, если Вы не гос служащий и не дипломат, у Вас обычный паспорт.

— Passport/Travel Document Number — номер загран паспорта, указанный в Вашем действующем загран паспорте — Passport Book Number — дополнительный номер контроля в паспорте. Указываете Does not apply.

Where was the Passport/Travel Document Issued? Где был выдан загран паспорт? — Country/Authority that Issued Passport/Travel Document — страна, где был выдан загран паспорт — City — город, где был выдан загран паспорт — State/Province *If shown on passport — страна/провинция, где был выдан загран паспорт *если указано в паспорте — Country/Region — страна/регион

— Issuance Date — дата выпуска загран паспорта, указанная в Вашем действующем загран паспорте — Expiration Date — дата окончания действия загран паспорта — Have you ever lost a passport or had one stolen? Вы когда-нибудь теряли паспорт или у Вас его воровали? Если да, указываем номер паспорта и страну, где Вам его выдали.

Нажимаем Next: Travel.

Часть 5. Travel Information (Информация о поездке).

— Purpose of Trip to the U.S. — предоположительная цель поездки в США. Мы планируем туристическую поездку, поэтому выбираем тип TEMP. BUSINESS PLEASURE VISITOR (B). — Specify — уточнение цели. Выбираем BUSINESS&TOURISM (TEMPORARY VISITOR) (B1/B2). Во многих руководствах я встречала, что нужно указывать TOURISM/MEDICAL TREATMENT (B2). С моей точки зрения, у меня скорее будут бизнес интересы в США, чем лечение. Поэтому, основываясь на своем личном опыте, я рекомендую выбирать B1/B2. — Intended Date of Arrival — планируемая дата прибытия. — Intended Length of Stay in U.S. — укажите, сколько Вы планируете находится в США. — Address Where You Will Stay in the U.S. — адрес, где Вы будете останавливаться во время поездки в США. Укажите любой отель, который найдете на Booking.com.

Секреты поиска жилья на Booking.com

— Street Address (Line 1) — улица, номер дома и квартиры. — Street Address (Line 2) — улица, если не хватило места для заполнения в первой строке. — City — город. — State/Province — штат/профинция. Если нет — ставите галочку Does not apply. — Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс

— Person/Entity Paying for Your Trip — кто платит за Вашу поездку. — SELF — самостоятельно — OTHER PERSON — другой человек, например муж. — OTHER COMPANY/ORGANIZATION — другая компания/организация

Для посольства, Вы — потенциальный эмигрант. Поэтому, Вам нужно доказать обратное. Лучше, если у Вас будет счет в банке с движением по счету и Вы укажете, что за поездку Вы платите самостоятельно. В крайнем случае, это может быть муж, который подает документы на визу вместе с Вами и тоже собирается в Америку.

Нажимаем Next: Travel Companions.

Часть 6. Travel Companions Information (Информация о людях, которые с Вами путешествуют).

— Are there other persons traveling with you? Кто-нибудь путешествует с Вами? Если да, появляется вопрос Are you traveling as part of a group or organization? Если да — укажите название группы.

Если нет — Enter person(s) traveling with you — внесите данные человека, с которым Вы планируете путешествовать.

— Surnames of Person Traveling With You — фамилия человека, с которым Вы планируете путешествовать — Given Names of Person Traveling With You — имя человека, с которым Вы планируете путешествовать — Relationship with Person — какие у Вас отношение — PARENT — родители — SPOUSE — муж — CHILD — ребенок — OTHER RELATIVE — другие отношения — FRIEND — друг — BUSINESS ASSOСIATE — партнер по бизнесу, сотрудник по работе

Если с Вами едет несколько человек — добавьте информацию по каждому из них — Add another.

Нажимаем Next: Previous U.S. Travel.

Часть 7. Previous U.S. Travel Information (Информация о предыдущих поездках в США).

— Have you ever been in the U.S.? — посещали ли Вы когда-нибудь США? Если да — укажите все последние поездки за 5 лет — даты вьезда и длительность пребывания. Если не помните — укажите примерно. Тут же появится вопрос — Do you or did you ever hold a U.S. Driver’s License? Были ли у Вас когда-нибудь водительские права США? Если да — укажите номер и штат, где их выпустили.

Если Вы на все вопросы ответили нет, переходим к следующему пункту. — Have you ever been issued a U.S. Visa? — выдавали ли Вам когда-нибудь визу США? Если да:

— укажите последнюю выданную визу — дата выдачи (Date Last Visa Was Issued) и номер (Visa Number)

— Are you applying for the same type of visa? Вы обращаетесь за тем же типом вищы, что и в прошлый раз? — Are you applying in the same country or location where the visa above was issued, and is this country or location your place of principal of residence? Вы запрашиваете визу в той же стране, где была выдана предыдущая виза и эта страна является местом, где Вы живете? — Have you been ten-printed? — у Вас брали отпечатки пальцев? — Has your U.S. Visa ever been lost or stolen? — была ли Ваша виза украдена или потеряна? — Has your U.S. Visa ever been cancelled or revoked? Была ли Ваша виза отменена или отозвана?

Если и на эти все вопросы Вы ответили нет — переходим к следующему вопросу.

— Have you ever been refused a U.S. Visa, or been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? Вам когда-нибудь отказывали в выдаче визы или отклоняли Ваш запрос? Если да, описываете когда и почему это произошло. — Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? КТо-то подавал от Вашего имени запрос на иммиграцию в Иммиграционную службу США? Отвечаем — Нет.

Нажимаем Next: U.S. Contacts.

Часть 8. U.S. Point of Contact Information (Данные об организации или принимающей стороне в США).

При наличии знакомых остаться в Америке и не вернуться на родину у Вас гораздо больше шансов, чем у любого другого заявителя.

Тем не менее, Вам все равно придется заполнить в анкете данные человека или организации, которые Вы планируете посетить во время поездки в США. Это может быть — адрес Apple store, серфинг спот либо любое другое место. К примеру, я писала адрес Crossfit Box в Лос Анжелесе. Главное, знать, что это за место и почему Вы туда хотите, чтобы дать достойный ответ на собеседовании, если вдруг Вас спросят — почему Вы указали именно это место в анкете.

Нажимаем Next: Family.

Часть 9. Family Information: Relatives (Сведения о родственниках).

— Father’s Full Name and Date of Birth — полное имя отца и дата рождения. — Is your father in the U.S.? — Ваш отец сейчас в США? Если да, отмечаете в каком статусе: — U.S. CITIZEN — гражданин США — U.S. LEGAL PERMANENT RESIDENT — временно легально проживающий на территории США — NONIMMIGRANT — неэмигрант — OTHER/I DON’T KNOW — другое/я не знаю

— Mother’s Full Name and Date of Birth — полное имя матери и дата рождения. — Is your father in the U.S.? — Ваша мать сейчас в США? Если да, отмечаете в каком статусе: — U.S. CITIZEN — гражданка США — U.S. LEGAL PERMANENT RESIDENT — временно легально проживающая на территории США — NONIMMIGRANT — неэмигрантка

— OTHER/I DON’T KNOW — другое/я не знаю

Do you have any immediate relatives, not including parents, in the United States? Есть ли у Вас какие-либо контакты с родственникамии в США, не считая родителей? Если да, укажите:

— Surnames — фамилия

— Given Names — имя — Relationship to You — в каких отношениях Вы состоите — SPOUCE — муж/жена — FIANCE — невеста/жених — CHILD — ребенок — SIBLING — брат/сестра

Если человек несколько, нажмите для каждого Add another.

— Do you have any other relatives in the United States? Есть ли у Вас какие-то другие контакты в США? Как я уже говорила, лучше ответить Нет.

Нажимаем Next: Spouse.

Часть 10. Family Information: Spouse (Сведения о муже/жене).

— Spouse’s Surnames — фамилия мужа/жены — Spouse’s Given Names — имя мужа/жены — Spouse’s Date of Birth — дата рождения — Spouse’s Country/Region of Origin (Nationality) — национальность — Spouse’s Place of Birth City — город рождения — Country/Region — страна/регион — Spouse’s Address — aдрес проживания Можно выбрать THE SAME AS HOME ADRESS — такой же, как адрес вашего проживания. Либо выбрать OTHER — и указать адрес, где проживает жена/муж.

Нажимаем Next: Work/Education/Training.

Часть 10. Present Work/Education/Training Information (Сведения о работе/обучении/тренингаз).

— Primary Occupation — кем Вы сейчас работаете Из списка выбираете подходящее под Вашу деятельность определение.

Agriculture — Сельское хозяйство

Artist/Performer — Творческий работник/Артист-исполнитель Business — Коммерция Communications — Связь и коммуникации Computer Science — Компьютерные технологии Culinary/Food Services — Пищевая промышленность и предприятия питания Education — Образование Engineering — Инженерное дело Government — Правительственные структуры Homemaker — Домохозяйка Legal Profession — Юриспруденция Medical/Health — Медицина/Здравоохранение Military — Военнослужащий Natural Science — Естественные науки Not Employed — Безработный Physical Sciences — Физика Religious Vocation — Религиозный работник Research — Научно-исследовательская деятельность Retired — Пенсионер Social Science — Социальные науки Student — Студент Other — Другое

Если Вы студент — EDUCATION. Укажите данные о вашем работодателе/университете:

— Present Employer or School Name — название организации

— Street Address (Line 1) — адрес — City — город — State/Province — штат/провинция, если нет — Doesn’t apply — Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс — Phone Number — номер телефона — Country/Region — страна/регион — Monthly Income in Local Currency (if employed) — месячный догод в гривне — Briefly describe your duties — кратко опишите Ваши обязанности на английском языке

Я, к примеру, нигде официально не трудоустроена, выбрала NOT EMPLOYED и в появившемся окне написала, что я фрилансер.

Нажимаем Next: Previous Work/Education.

Часть 11. Previous Work/Education/Training Information (Сведения о предыдущих работе/обучении/тренингах).

— Were you previously employed? — были ли у Вас другие работодатели Если да, укажите:

— Employer Name — название организации

— Street Address (Line 1) — адрес — City — город — State/Province — штат/провинция, если нет — Doesn’t apply — Postal Zone/ZIP Code — почтовый индекс — Country/Region — страна/регион — Phone Number — номер телефона — Job Title — название должности — Supervisor’s Surname — фамилия руководителя — Supervisor’s Given Names — имя руководителя — Employment Date From — начало работы — Employment Date To — окончание работы — Briefly describe your duties — кратко опишите Ваши обязанности на английском языке

Нажимаем Next: Security and Background.

Часть 12. Security and Background: Part 1 (Безопасность и другое: Часть 1).

Последние разделы — мои любимые. Тут и во всех последующих частях предпочтительнее ответить на все вопросы — Нет.

— Do you have a communicable disease of public health significance? (Communicable diseases of public significance include chancroid, gonorrhea, granuloma inguinale, infectious leprosy, lymphogranuloma venereum, infectious stage syphilis, active tuberculosis, and other diseases as determined by the Department of Health and Human Services.) Есть ли у Вас какие-то заболевания, которые имеют общественную важность? (гонорея, венерическе заболевания, сифилис и т.д.). — Do you have a mental or physical disorder that poses or is likely to pose a threat to the safety or welfare of yourself or others? У Вас есть какие-то психические отклонения, которые могут угрожать здоровью и жизни окружающих? — Are you or have you ever been a drug abuser or addict? Были ли Вы когда-то или являетесь сейчас зависимым от наркотиков?

Нажимаем Next: Security and Background Part 2.

Часть 13. Security and Background: Part 2 (Безопасность и другое: Часть 2).

— Have you ever been arrested or convicted for any offense or crime, even though subject of a pardon, amnesty, or other similar action? Вас когда-нибудь арестовывали или Вы принимали участие в преступлении, даже если Вас оправдали, амнистировали? — Have you ever violated, or engaged in a conspiracy to violate, any law relating to controlled substances? Вы когда-нибудь нарушали законы или были вовлечены в подобные действия? — Are you coming to the United States to engage in prostitution or unlawful commercialized vice or have you been engaged in prostitution or procuring prostitutes within the past 10 years? Едете ли Вы в США с целью занятия проституцией или занимаетесь ли Вы проституцией либо были вовлечены в нее последние 10 лет? — Have you ever been involved in, or do you seek to engage in, money laundering? Имели ли Вы отношение к незаконному отмыванию денег? — Have you ever committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States? Вы когда-ниибудь принимали участие в заговоре, который предполагает торговлю людьми в пределах и за пределами США? — Have you ever knowingly aided, abetted, assisted or colluded with an individual who has committed, or conspired to commit a severe human trafficking offense in the United States or outside the United States? Вы когда-нибудь поощряли, помогали людям, которые совершали либо были намерены совершить сделку, связанную с торговлей людьми в пределах и за пределами США? — Are you the spouse, son, or daughter of an individual who has committed or conspired to commit a human trafficking offense in the United States or outside the United States and have you within the last five years, knowingly benefited from the trafficking activities? Являются ли Ваш супруг/супруга, сын или дочь причастными к подобным преступлениям за последние 5 лет?

Надеюсь, вы ответили везде Нет.

Нажимаем Next: Security and Background Part 3.

Часть 14. Security and Background: Part 3 (Безопасность и другое: Часть 3).

— Do you seek to engage in espionage, sabotage, export control violations, or any other illegal activity while in the United States? Планируете ли Вы шпионажем, саботажем, нарушения правил экспортного контроля, или любой другой незаконной деятельностью во время пребывания на трерритории Соединенных Штатов? — Do you seek to engage in terrorist activities while in the United States or have you ever engaged in terrorist activities? Планируете ли Вы участвовать в террористической деятельности во время пребывания на трерритории Соединенных Штатов или Вы когда-нибудь занимались террористической деятельностью? — Have you ever or do you intend to provide financial assistance or other support to terrorists or terrorist organizations? Вы когда-нибудь оказывали или планируете оказывать финансовую помощь или иную поддержку террористов или террористических организаций? — Are you a member or representative of a terrorist organization? Являетесь ли Вы членом террористических организаций? — Have you ever ordered, incited, committed, assisted, or otherwise participated in genocide? Вы когда-нибудь заказывали, подстрекали, совершали, помогали, или иным образом участвовали в геноциде? — Have you ever committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in torture? Приходилось ли Вам совершать, приказывать, подстрекать, помогать, или иным образом участвовать в пытках? — Have you committed, ordered, incited, assisted, or otherwise participated in extrajudicial killings, political killings, or other acts of violence? Совершали ли Вы либо приказывали, подстрекали, помогали, или иным образом участвовали в казнях без суда, политических убийствах либо других актах насилия? — Have you ever engaged in the recruitment or the use of child soldiers? Вы когда-нибудь занимались вербовкой или использовали детей-солдат? — Have you, while serving as a government official, been responsible for or directly carried out, at any time, particularly severe violations of religious freedom? Были ли Вы ответственны, находясь на службе в качестве государственного чиновника, за серьезные нарушения свободы вероисповедания? — Have you ever been directly involved in the establishment or enforcement of population controls forcing a woman to undergo an abortion against her free choice or a man or a woman to undergo sterilization against his or her free will? Вы когда-нибудь принимали непосредственное участие в создании или исполнении контроля за населением, заставляя женщину сделать аборт против ее свободного выбора либо заставляли мужчину или женщину пройти стерилизацию против их свободной воли? — Have you ever been directly involved in the coercive transplantation of human organs or bodily tissue? Вы когда-нибудь были непосредственно вовлечены в принудительную трансплантации человеческих органов или тканей тела?

Надеюсь, Вы везде отметили Нет.

Нажимаем Next: Security and Background Part 4.

Часть 14. Security and Background: Part 4 (Безопасность и другое: Часть 4).

— Have you ever sought to obtain or assist others to obtain a visa, entry into the United States, or any other United States immigration benefit by fraud or willful misrepresentation or other unlawful means? Вы когда-нибудь пытались получить или помогать другим получить визу, въезд в США или любую другую США иммиграционной льготы путем обмана или предоставления заведомо ложных сведений или иных незаконных мер?

Нажимаем Next: Security and Background Part 5.

Часть 15. Security and Background: Part 5 (Безопасность и другое: Часть 5).

— Have you ever withheld custody of a U.S. citizen child outside the United States from a person granted legal custody by a U.S. court? Вам когда-нибудь отказывали в опеке над ребенком, который является гражданином США за пределами Соединенных Штатов? — Have you voted in the United States in violation of any law or regulation? Вы голосовали в Соединенных Штатах в нарушение любого закона или нормативного акта? — Have you ever renounced United States citizenship for the purposes of avoiding taxation? Вы когда-нибудь отказывались от гражданства Соединенных Штатов в целях уклонения от налогов?

Нажимаем Next: PHOTO.

Часть 16. Upload Photo (Загрузить фотографию).

Нажимаем Upload Photo, потом нажимаем «Выбрать файл» и выбираем путь, где лежит фотография. Нажимаем Next: Upload selected PHOTO.

Если все ок, появится зеленый значок. Нажимаем Next: Continue using this PHOTO.

Если нет, у Вас фото в плохом или неправильном формате. Попробуйте загрузить другую фотографию.

Нажимаем Next: Review.

Часть 17. Проверка анкеты.

После этого появится Ваша заполненная анкета, которую Вам необходимом проверить страница за страницей. В случае, если Вы допустили какую-либо ошибку, вверху каждой страницы есть пункт «Edit», нажав на который, Вы сможете исправить допущенные ошибки.

В самом конце появится Location information — информация о Вашем месторасположении. Нажимаем Next: Sign and Submit.

Часть 18. Sign and Submit (Подпись и подтверждение).

— Did anyone assist you in filling out this application? Кто-нибудь помогал Вам заполнять анкету. Если да, укажите данные этого человека:

— Surnames — фамилию

— Given Names — имя — Address — адрес — Relationship to You — какие у Вас отношения

— E-Signature Электронная подпись — Enter your Passport/Travel Document Number Веедите номер загран паспорта — Enter the code as shown введите код, указанный на рисунке

После нажатия кнопки Sign and Submit вы не сможете вносить изменения в свою анкету, поэтому проверьте все Ваши данные. Нажимаем Next: Sign and Submit Application.

После сообщения You have successfully signed and submitted your application. You cannot make any changes to your application at this point. Please click ‘Next: Confirmation’ to complete the application process., нажимаем Next: Confirmation. В

Часть 19. Confirmation (Подтверждение).

Страницу, которая появится у Вас на экране, нужно распечатать и взять с собой в посольство.

Поздравляю, Вы самостоятельно заполнили анкету для получения визы США! Как записаться на собеседование, оплатить консульский сбор, какие документы необходимо брать с собой в посольство США и какие вопросы Вам будут задавать — все это в моей следующей статье.

Понравилась статья — жми Like:)

Нужна помощь в оформлении?

Booking.com

www.0km.kiev.ua

Выезд в США – заполняем анкету DS 160 на визу в Штаты

Анкета DS 160 – необходимый документ для оформления туристической визы в США. В этой статье мы разберем пошагово процедуру ее заполнения. Для заполнения анкеты DS 160, вам необходимы:

  • Ваша фотография в цифровом виде
  • Переводчик (если вы не знает английского языка)
  • Документы – паспорт и загранпаспорт

Итак, приступим

Перейдя по адресу https://ceac.state.gov/genniv/ вы попадаете на страницу заполнения анкеты. В правом верхнем углу выбираем язык, на котором будут вам показываться вопросы анкеты. В открывающемся меню выбираете вашу страну (иногда есть возможность выбора города, например: RUSSIA, ST. PETERSBURG).

Нажимаем в появившемся окошке «Test Photo» и загружаем вашу фотографию. Если она соответствует стандартным требованиям, вы будете допущены к заполнению анкеты. Для начала процесса необходимо нажать «Start an application».

Персонализация

Перед вами появился ID (идентификационный номер) вашей анкеты, который необходимо записать – его нужно будет ввести в конце процедуры. Также вы должны выбрать секретный вопрос и ответ на него для восстановления доступа к анкете в случае форс-мажора.

Если вы не сможете вовремя завершить заполнение анкеты (отключится электричество, сайт подвергнется хакерской атаке и т.д.), вам необходимо будет ввести ID, дать ответ на секретный вопрос, ввести первые пять букв своего имени и дату рождения.

Анкета DS 160 образец заполнения, пошагово

Вся анкета разбита на десять частей. Ниже приводим пошаговое описание каждого пункта и как правильно его заполнить.

Часть первая

Surnames – фамилия, как в загранпаспорте

Given names – имя, как в загранпаспорте. Если имя не указано – прописываем FNU

Full Name in Native Alphabet – полное имя на родном языке как в паспорте. Если опция недоступна – ставим отметку напротив Does Not Apply/Technology Don’t Available

Have you ever used other names (i.e. maiden, religious, professional, alias, etc.)? – другие имена (девичья фамилия, религиозное имя (с указанием духовного сана), профессиональный псевдоним). Отвечаем если использовали – отвечаем Yes и вписываем

Do you have a telecode that represents your name? – имеете ли код, являющийся аналогом имени – отвечаем No

Sex – выбираем пол:

  • Мужской – male
  • Женский – female

Marital Status – выбираем семейное положение:

  • Single – не замужем/не жената
  • Married – замужем/жената
  • Widowed – вдовец/вдова
  • Divorced – разведен/разведена
  • Common law marriage – гражданский брак
  • Legally separated – проживаем отдельно, но не разведены
  • Civil union/domestic partnership – зарегистрированный однополый брак
  • Other – другое

Date of Birth – дата рождения

City of Birth – город рождения

State/Province of Birth – штат/провинция где рождены. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Place of Birth страна – страна, где рождены

Nationality – гражданство

Do you hold or have you held any nationality other of indicated above on nationality? – есть ли другое гражданство кроме указанного выше? Если Yes, то перечисляем гражданства с указанием номеров паспортов, если имеются

National Identification Number – номер паспорта, идентификационного кода или аналогичного

U.S. Social Security number – номер социальной страховки США, выбираем Does Not Apply

U.S. Taxpayer ID Number – номер налогоплательщика США, выбираем Does Not Apply

Часть вторая

Street Address (Line 1) – улица, дом и квартира где проживаете в формате: Dostoyevckogo str., 10-6

City – город проживания

State/Province – штат/провинция проживания. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Postal Zone/ZIP Code – почтовый индекс

Country – страна

Is your Mailing Address the same as your Home Address? – совпадают ли почтовый и домашний адреса? Если No, тогда указываем почтовый в таком же формате как домашний

Primary Phone Number – основной номер телефона в международном формате 3****1234567

Secondary Phone Number – дополнительный номер (мобильный), если нет – выбираем Does not Apply

Work Phone Number – рабочий номер телефона, если нет – выбираем Does not Apply

Email Address – адрес электронной почты

Часть третья

Passport/Travel Document Type – вид паспорта или проездного документа:

  • Regular – обычный
  • Official – официальный
  • Diplomatic – дипломатический
  • Other – другой

Passport/Travel Document Number – номер паспорта или проездного документа

Passport Book Number – номер контроля (обозначен в паспортах некоторых стран). Если нет – выбираем Does Not Apply

Country/Authority that issued Passport/Travel Document – страна, в которой выдан

City – город в котором выдан

State/Province *If shown on passport штат/провинция в которой выдан (если указано в документе)

Country – страна в которой выдан

Issuance Data – дата выдачи

Читайте также:  Визовые центры Испании в России

Expiration Data – дата окончания действия

Have you ever lost a passport or had one stolen? – вы когда-нибудь теряли паспорт иле его воровали у вас? Если Yes, то указываем номер утраченного паспорта и страну, где это произошло

Часть четвертая

Purpose of Trip to the U.S. – цель поездки в США. Для туристической визы указываем Temp. Business Pleasure Visitor (B)

Specify – уточнение. Указываем Tourism/Medical treatment (B2)

Intended Date of Arrival – примерная дата прибытия. Указываем дату прилета

Intended Length of Stay in U.S. – примерное время пребывания. Указываем количество дней

Address Where You Will Stay in U.S. – адрес проживания в США (например, адрес гостиницы)

Street Address (Line 1) – улица, дом, квартира или номер

Street Address (Line 2) *Optional – дополнительный адрес в том же формате (если имеется)

City – город

State – штат

Zip Code (if known) – почтовый индекс (если известен)

Person/Entity Paying for Your Trip – человек оплачивающий поездку, его данные если расходы несете не вы

Часть пятая

Are there other persons travelling with you? – путешествуете ли вы вместе с кем-нибудь?

Are you travelling as part of a group or organization? – путешествуете ли вы в составе группы или организации? Если Yes, то укажите название

Часть шестая

Have you ever been in the U.S.? – были ли вы в США? Если Yes, то указываем дату последнего прибытия и время пребывания

Have you ever been issued a U.S. Visa? – получали ли вы когда-нибудь визу?

Have you ever been refused a U.S. Visa, been refused admission to the United States, or withdrawn your application for admission at the port of entry? – отказывали ли вам в получении визы, въезде в США или отклоняли документы?

Has anyone ever filed an immigrant petition on your behalf with the United States Citizenship and Immigration Services? Ходатайствовал ли кто-то об иммиграции в США от вашего имени?

Часть седьмая

Surnames – фамилия человека в США, который может подтвердить вашу личность (если есть)

Given names – имя (если неизвестно или вы никого не знаете – выбираем Do Not Know)

Organization names – название организации, которую планируете посетить

Relationship to You – какое отношение организация имеет к вам, указываете адрес и контактные данные

Часть восьмая

Father’s Full Name and Date of Birth – полное имя отца и дата рождения

Читайте также:  Как получить туристическую визу в США самостоятельно
  • Surnames – фамилия
  • Given names – имя
  • Date of Birth – дата рождения
  • Is your Father in the U.S.? – ваш отец находится в США? Если Yes – выбираем статус отца

Mother’s Full Name and Date of Birth – полное имя матери и дата рождения

  • Surnames – фамилия
  • Given names – имя
  • Date of Birth – дата рождения
  • Is your Mother in the U.S.? – ваша мать находится в США? Если Yes – выбираем статус матери

Do You have any immediate relatives, not including parents, in the United States? – есть ли другие близкие родственники, пребывающие в США? Если Yes – указываем имя, фамилию, указываем родственные связи (брат, сестра и т.д.) и выбираем статус родственника

Do You have any other relatives in the United States? – есть ли у вас другие родственники в США?

Часть девятая

Primary Occupation – ваша сфера деятельности или учебы

Present Employer or School Name – название организации где работаете или учитесь

Street Address (Line 1) – адрес организации

Street Address (Line 2) *Optionalcity – дополнительный адрес, если имеется

State/Province – штат/провинция. Если нет возможности указать выбираем Does not Apply

Postal Zone/ZIP Code – почтовый индекс

Phone Number – номер телефона

Country – страна

Monthly Income in Local Currency (if employed) – ваш месячный доход (если вы работаете)

Briefly describe your duties – ваши основные обязанности

Часть десятая

Здесь задают вопросы о том, занимались ли вы проституцией, употребляли ли наркотики и т.д. Везде выбираем ответ «No».

Завершение процедуры

После того как вы заполнили анкету, вам дадут возможность ее перепроверить. Все внимательно просмотрите – небольшая ошибка или опечатка могут сыграть с вами плохую шутку. Если все хорошо – подтверждайте отправку данных.

Теперь вы попадаете на страничку Confirmation (подтверждение). Ее нужно распечатать для того чтобы попасть на собеседование. Затем вы должны зарегистрироваться на сайте www.ustraveldocs.com и выбрать время собеседования. ID (идентификационный номер), который вы записывали в самом начале заполнения анкеты, нужно будет вписать в заявку на собеседование.

Следите за нашими новостями и статьями ВКонтакте, Twitter и Facebook!

Понравилась статья? Вы сочли ее полезной? Поделитесь с друзьями в соцсетях!

This post is also available in: Украинский

adieusovok.com


Смотрите также