Русские в румынии
Русские в Румынии: "Живем, как в тюрьме"
Регион к югу от украинского города Черновцы, румынская Буковина, до 1918 года входил в состав Австро-Венгрии. Он населен смешанным населением. Значительная его часть говорит на так называемом карпаторусском диалекте, считающемся диалектом украинского. То же и к западу от Буковины в Карпатах. Везде славянские географические названия, например, слово «гура», то есть гора.
Буковинское село Молдовита. Здесь живут гуцулы, но вывески - только на румынском. В нескольких местах заговариваю с местными жителями на украинском. Реакция всегда одинакова - сначала несколько секунд ошарашено смотрят, так за стенами собственного дома в Румынии положено забыть иной язык, кроме государственного, но затем отвечают.
К востоку и юго-востоку от Буковины, ближе к городу Яссы, славяне говорят, скорее, на классическом украинском, в Румынии их так и называют: «хохлы».
А вот дельта Дуная, а также некоторые прилегающие к ней территории, является исконной землей русских староверов, которые именуют себя липованами. В своё время султаны Османской империи предоставили здесь политическое убежище русским староверам и политическим беженцам. Вопреки историческим легендам, это государство отличалось высокой терпимостью к традициям и вере своих подданных, по крайней мере, пока те не начинали бунтовать или восставать. Насильственного «отуречивания», «обусурманивания» или, тем более, «орумынивания» при турках не было и в помине. Не было здесь румын и позже, в 1944 г., к моменту вступления сюда Советской армии. В отрезанных от всей страны плавнях были ещё местные жители, которые, как мне говорили, «никогда в своей жизни не видели ни одного живого румына».
В Галаце, в целом румыноязычном городе, сегодня, есть и своя русская интеллигенция, она отлично владеет русским.
Главный город дельты Дуная, Тульча, рынок. Мне нужно купить брынзу на дорогу. В павильоне, где её продают, стоит всего пять человек. Я смело спрашиваю: кто из вас говорит на русском? Отозвались две девушки, у них я и купил.
Еду рейсовым паромом вниз по Дунаю в одно из русских сел, его иногда посещают туристы и рыбаки. Паром встречает белобрысый пятнадцатилетний паренек, он подыскивает постояльцев для своей бабушки и предлагает ночлег с питанием. Говорит по-русски хорошо и без всякого акцента.
Дом моей хозяйки - обычный сельский южнорусский дом, кухня и туалет на улице. Меня разместили в отдельной комнате - кровать, шкаф, тумбочка. Но есть и отличия от наших сел – на стенах много старинных потемневших икон, некоторые из них, возможно, делали даже не в прошлом веке. Мне каждый день готовят рыбу, это главная пища местных жителей. Рассказывают о жизни, всё это вроде как бы похоже на нас, но есть свой экзотичный колорит.
Села в дельте Дуная внешне выглядят вполне прилично. Дома достаточно скромны, но все-таки более ухожены, чем сегодня на Украине. Много молодежи. У родителей моей хозяйки было десять детей, хотя теперь таких многодетных семей не бывает, но рождаемость у потомков староверов выше, чем у нас.
Раньше школа была русской, но теперь власти уговорили родителей сделать ее румынской, осталось только два часа в неделю русского языка. А в соседнем русском селе раньше было два часа русского, теперь в эти два часа изучают английский. Старшее и среднее поколения говорит на русском хорошо. Молодёжь хуже, с маленькими детьми многие их русские матери уже начали говорить на румынском.
Я разговаривал с представителем, курирующим интересы липован региона в местных органах власти. В Бухаресте, рассказал он, издаётся газета на русском «Заря». Из России нет никаких газет. Чем занимается отдел культуры российского посольства в Бухаресте, никому неизвестно.
Но кроме давления румынских властей и полного безразличия российского посольства, есть ещё и другие причины упадка русского языка. Русский язык велик не столько тем, что на нём писал Лев Толстой, но в ещё большей степени тысячами тонн написанной на нём технической документации. Как и английский силен не тем, что на нем когда-то изъяснялись пьяные ковбои, но как язык компаний Intel, Boeing и Microsoft. Рядовой русский человек редко задумывается о значении множества всякого рода технических справочников, однако наш инженер может не знать другого языка и спокойно работать по специальности. В малых странах, как Румыния, ты должен или свободно читать английские тексты, или забыть про техническую карьеру.
Руководство СССР всегда гордилось, что «наша граница на замке». Как одно из следствий этого, с 1945 года множество русских в Румынии никогда не были в СССР даже у своих родственников, хотя граница проходила порой в нескольких километрах от их деревень.
Политика националов по отношению к русским во всех государствах, где они проживают, одинакова. Они не имеют ничего против русского мата в местных пивных и могут даже выделить от щедрот своих деньги для покупки хороших балалаек для местного фольклорного ансамбля. Но беспощадно борются с теми, кто вместо игры на балалайке мечтает о русских ракетах и русских спутниках.
Хотя все здесь считают себя липованами, религиозность низка, бород почти не носят, местная липованская церковь не слишком посещаема. Я присутствую на воскресном богослужении. Знакомлюсь с батюшкой местных липован-староверов:
- О плавнях. Теперь их «приватизировали». Пограничники зорко следят, чтобы никто не поехал в плавни, ставшие теперь частной собственностью. Живём как в тюрьме. Как собаки живём.
Его поправляют:
- Хуже собак.
Батюшка поправляется:
- Да, хуже собак.
Позже, за бутылкой вина в местном кафе, меня вводят в курс дела:
- Когда в 1944 году наступала Советская Армия, тут ни у кого даже тени сомнения не было, что проигравшая войну Румыния должна будет отдать эти территории. Как это так вышло, что мы снова оказались под Румынией?
При Чаушеску многое было не в порядке, но сейчас страна вообще доведена до ручки. Власть проводит политику давления и ассимиляции. Разворовали огромный торговый и рыболовецкий флот. Все заводы стоят. В нашем селе был холодильник для рыбы, одни стены здания теперь остались.
Два миллиона из двадцати миллионов жителей за границей, значительная часть трудоспособного мужского населения Румынии. Италия, нефтедобывающие арабские страны, Израиль. Кто-то находит там какую-то халтуру, кто-то ворует, кто-то скитается по ночлежкам.
Село наше очень разрослось за последние годы. Те, кто уезжал раньше в города, возвращаются и строят здесь себе дома. У нас в селе хоть и очень плохо, но все же можно как-то жить, здесь есть немного работы. Можно в сезон устроиться и на приемке рыбы - это около шести евро в день. Можно рыбачить на своей лодке и сдавать рыбу, тут все зависит от ловкости и умения. В городах сейчас кошмар. Там совершенно нет работы, зимой почти не топят, люди спят одетыми.
Еще раз о плавнях. Они всегда были нашими. При турках, при королях, при коммунистах. В нашем селе, кстати, колхоза никогда не было, кто сколько рыбы сдавал на рыбоприемный пункт, тот столько и получал. Хотел ловить рыбу - шел на своей лодке в плавни и ловил. Теперь наши депутаты их приватизировали. Зачем? Надо было куда-то вложить наворованные деньги.
Видишь прогулочные катера для западных туристов? Мы конкретно знаем, на какие именно украденные деньги их купили.
С каждым годом все хуже, чувствуется, что развязка приближается, в воздухе запахло грозой, все здесь это явственно ощущают…
http://svpressa.ru/society/article/62727/
«Русские работяги. А румыны моются в корыте»: скандал в Румынии
Бухарест, 22 мая 2017, 19:16 — REGNUM В Румынии разгорается скандал, связанный с заявлениями одного из руководителей общины русских-липован Румынии, депутата румынского парламента Мирона Игната. Возмущение румынских СМИ вызвало то, что в интервью ТАСС Игнат заявил, что русские-липоване притеснялись румынами на протяжении всей истории, в том числе в ходе последней переписи, и высказался за нормализацию отношений с Россией, несмотря на веденные Западом санкции. Он также позволил себе нелицеприятные, по мнению румынских журналистов, высказывания о румынах.
Отвечая на вопрос о том, как живется липованам в Румынии, он сказал: «Румыны нам завидуют. Ведь липоване — работяги. У нас прекрасно выглядят дома, везде чистота, села в полном порядке. В липованской деревне нет ни одного двора без бани. А румыны моются в корыте».
Румынское издание Romania Libera расценила это как «тяжкие оскорбления в адрес румын». Журналисты другой румынской газеты Adevarul даже связались с Мироном, чтобы уточнить, действительно ли он сказал такое в интервью. Депутат от сказанного не отказывался. «Поезжайте в любую румынскую деревню в Добрудже и посмотрите, есть ли у них ванная. И съездите в липованское село: в каждом доме есть ванная», — сказал Игнат и повесил трубку.
Лидер парламентской группы национальных меньшинств в парламенте Румынии Варужан Памбукчиан выразил удивление заявлениями своего коллеги и открестился от его заявлений. «Это глупые и оскорбительные заявления, которые он сделал от своего лица, и это не имеет ничего общего с нашей группой», — сказал он Adevarul.
В своем интервью Мирон Игнат также рассказал, что «во время Второй мировой войны к липованам относились плохо, считали советскими шпионами». «За две недели до 22 июня 1941 года, когда Германия и Румыния напали на Советский Союз, жителей пограничных сел выслали внутрь страны и позволили вернуться только через полгода. Мое село было окружено жандармами, потом окружение сняли, но жандармы остались…», — отметил он.
«До середины 1950-х годов мы изучали в школе некоторые предметы на русском языке, а потом русский язык стали преподавать как иностранный — один час в неделю. После семилетки я поступил в профессиональное училище в Меджидии. Помню, нас там упрекали, что русские привезли колхозы в Румынию. По рассказам старших, центральные власти не чинили особых препятствий липованам, но местные, бывало, ставили палки в колеса. Сразу после войны, когда в Румынии еще находилась Советская армия, липован назначали на руководящие должности в районах и областях. Но так продолжалось всего пять-шесть лет. Мы знали, что даже если у тебя высшее образование и ты занимаешь определенную должность, но твое имя оканчивается на — ов или — ев, то повышения ждать не стоит. В общем, легко в Румынии не было, но [мы] выжили и сохранили все наше, старообрядческое», — рассказал Мирон.
Отвечая на вопрос о том, сколько насчитывается русских-липован в Румынии, он отметил, что на этот вопрос трудно дать точный ответ: «По нашим обычаям, родившийся ребенок в течение 40 дней должен быть крещен, а его имя — записано в приходскую книгу. Когда липованина провожают в последний путь, то вычеркивают из книги. Так, по данным митрополии, липован насчитывается 107−110 тыс. Но согласно официальной переписи нас значительно меньше — около 37 тыс. Почему? Потому что правительство стремится занизить численность национальных меньшинств. В моем родном селе официально живут 2750 липован, а румын меньше десятка. По переписи же румын оказалось 270. Почему? Потому что такая задача была поставлена перед переписчиками. Многие липоване жалуются, что во время переписи их уговаривали записаться румынами. Я посетил префекта и получил извинения, но мало что изменилось».
Румынский историк Стелиан Тэнасе, к которому обратился за комментарием Adevarul, попытался опровергнуть факты притеснения русского меньшинства в Румынии. «В 20-х и 30-х годах, там (в Добрудже) был важный маршрут, через который румынские коммунисты сообщались с Коминтерном. По этой причине сообщество липован было в центре внимания румынских спецслужб, но речи быть не может о каком-либо притеснении или злоупотреблении. Это просто басни», — заявил Тэнасе.
Румынских журналистов возмутил и призыв Мирона, являющегося также председателем парламентской группы дружбы с Россией, к нормализации отношений с Москвой.
«Еще лет пять-шесть назад в румынском парламенте преобладали прозападные настроения, но теперь ситуация меняется, — отметил он в интервью. — Больше нет настроя против России. Несмотря на пропаганду, особенно в связи с Крымом, многие видят правду. Хотя в румынских СМИ печатаются тенденциозные статьи (о России. — Прим. ТАСС), люди, которые имеют голову на плечах, относятся (к ней) совсем иначе. Раньше в группе дружбы с Россией было 10 парламентариев, а теперь 15. Многие хотят поехать в Россию, чтобы увидеть своими глазами, что там происходит. Постепенно румын, которые хотят поддерживать дружественные отношения с Россией, становится больше. А по мере того, как повышается престиж России в мире, улучшается и отношение к липованам в Румынии».
За комментарием на этот счет Adevarul обратился к зампреду Комитета по обороне Палаты депутатов, депутату от Национал-либеральной партии Овидиу Раецкому, и тот поспешил заверить, что ситуация обстоит в точности наоборот. «Многое из того, что сказал мой коллега, неверно. Во-первых, отношения с Россией усложнились, а не улучшились после аннексии Крыма. Румыны всегда будут прозападными, потому что мы являемся частью этой цивилизации, пусть даже находясь на границе. А Россия не является альтернативой Западу. Совершенно исключено, что прозападные настроения сойдут на нет в Румынии, мы являемся, пожалуй, самым активным членом ЕС и НАТО», — заявил румынский депутат.
Отвечая на вопрос, трудно ли быть русским в Румынии, Мирон Игнат ответил: «Хотя некоторые смотрят на нас здесь косо, мы продолжаем жить, работать и соблюдать свои традиции. У нас свое достоинство, и мы гордимся тем, что мы русские. Нас не в чем обвинить. Мы не предатели, мы лояльны правительству, никогда не покидали Румынию. Умные и достойные румыны это ценят».
Читайте ранее в этом сюжете: Румыния: «Ни у кого в Восточной Европе нет иммунитета от России»
Русские липованские селения в Румынии
20 декабря 2016 4781 просмотров 16
От редакции:
На разных научных собраниях и круглых столах старообрядческой общественности высказывалось, что Древлеправославная Церковь и Община русских-липован Румынии — это два столпа, на которых в Румынии держится и сохраняется древлеправославие и исконная русская культура русских-липован. Старообрядцы-липоване представляют собой особую общность людей, сложившуюся на территории России или за её рубежом, внутри другой национальности. Опыт организации Общины русских-липован Румынии может быть весьма интересен при создании подобных общественных организаций в России, стоящих на страже интересов старообрядцев. К сожалению, и сегодня продолжают выходить публикации, представляющие русских-липован в тенденциозном и искажённом свете. Поэтому весьма своевременно будет исследование доктора филологических наук, румынского профессора Ф. Кирилэ, в котором он подробно рассказывает о происхождении и расселении «русских-липован».
***
Эмиграция русских старообрядцев в Румынию происходила поэтапно. Одним из первых русских липованских поселений на территории Румынии является село Липовень (первоначальное его неофициальное название было Соколинцы). Оно расположено в Буковине, недалеко от города Сучава. Это селение было основано в 1724 году на землях монастыря Митокул Драгомирней. В XVIII веке здесь был дремучий липовый лес. В нём была возможность укрываться гонимым старообрядцам от преследований царских властей.
В Молдове русские старообрядцы появляются впервые в 1743 году, когда на землях монастыря Пробота, в густом, почти непроходимом липовом лесу они основывают селение Маноля (Маныловка), недалеко от города Фэлтичень.
Благодаря своему географическому положению село Маноля играло в XVIII — ХIХ в.в. важную роль, являясь своего рода духовным центром русского старообрядчества в Молдове. Об этом свидетельствует существование с того времени и до наших дней двух старообрядческих скитов — мужского и женского, расположенных на окраине села Маноля.
На территории Добруджи первые русские старообрядцы появились во второй половине XVIII в. Самые старые русские липованские селения в Добрудже — Сарикёй, Журиловка, расположенные на берегу большого лимана Разельм, Камень (Каркалиу), основанный на берегу Дуная, на высоком чёрном камне, Русская Слава — вдоль речки Слава, где в XVIII веке был дремучий лес. В этом лесу, на окраине селения Русская Слава, и были основаны в начале XIX века два монастыря — мужской и женский. Русская Слава стала с тех пор духовным центром старообрядцев Добруджи.
Итак, в Румынии проживают более ста тысяч русских–липован. На территории Румынии имеются более 70 селений сельского типа, в которых преобладает русское липованское (старообрядческое) население. Они размещаются в основном вдоль северо– и юго-восточной территории Румынии (в Буковине, Молдове, Добрудже и Мунтении (Валахии). К этим сельским селениям следует также добавить ряд городов, в которых целые кварталы заселены русскими-липованами: это такие города, как Бухарест, Тульча, Констанца, Брэила, Галаць, Яссы, Сучава, Ботошань и др.
Пребывание русских-липован на территории Румынии подтверждается многими названиями селений, рек, озёр, лиманов, местностей, как в северной части страны, так и на территории уездов Брэила и Тульча (селения Липовенъ, Куетень–Липовень, Липованская гора, Липованский лиман, Липованский канал. Липованский скит, Липованское гирло и др.).
Сегодня большие и рационально спланированные сёла русских–липован — крупные центры старой веры, селения с устойчивым контингентом населения, со сложившимся хозяйственно–бытовым укладом и с трудовыми, обрядовыми и семейными традициями. Здесь чувствуется во всём, как велико влияние семьи, национальных русских традиций в воспитании новых поколений, выросших в чужеземье. В семье сохраняется родной, русский язык и русские традиции и обычаи, в семье приобщают детей к трудовой жизни, прививают уважение к старшим, к своей истории, к предкам, положившим начало их румынскому житью-бытью.
Русские–липовани в мировой культуре
Русские–липовани не остались вне внимания учёных, писателей, художников и композиторов. О русских–липованах (старообрядцах) писали и сейчас пишут историки, учёные, писатели, деятели культуры и вообще те, кому приходилось и приходится входить в контакт с ними.
Русские-липовани (старообрядцы), где бы они не жили, всегда выделялись как люди домовитые, жаждущие науки и образования, оборотливые и искусные торговцы, фабриканты и ремесленники, придавшие новые, свежие силы развитию государственного богатства. Быть может, поэтому местные власти, разумные государственные деятели повсюду сочувственно относились к русским старообрядцам, ценили их и предоставляли им приют и большие льготы не только податного, но и вероисповедного характера, возможность свободно соблюдать свои обряды и обычаи.
Официальные австро–венгерские документы описывают их как «необычайно спокойный, прилежный, опрятный и весьма ловкий, и вообще сильный и рослый народ. Каждый из них, кроме занятия земледелием, владеет каким–нибудь необходимым ремеслом. Пьянство и сквернословие в их среде очень редки. Их одежда, особенно у женщин, миловидна и весьма достойна уважения. К своим обязанностям они относятся ответственно».
Со временем старообрядец или липован выделился в особый тип русского человека, который «вопреки бедам и обстоятельствам упрямо хранил в себе каждую косточку и каждый звук старой национальной фигуры, в тип, несущий живое воспоминание о той поре, когда человек мог быть крепостью, в тип, всегда тяготевший к свободе, самостоятельности, к духовному первенству, к нравственной чистоте» (В. Распутин, Смысл давнего прошлого. Религиозный раскол в России, в сб. «Страницы минувшего», М., 1991, с.560).
Сами наименования — старообрядцы, староверы, липовани — есть акт психологического самоопределения. Они указывают на особую общность людей, сложившуюся на территории России или за её рубежом, внутри другой национальности. Хотя наименование липовани получило широкое распространение не только в Румынии, но и за рубежом, однако не во всех научных работах последних лет оно толкуется одинаково и правдиво. Продолжают выходить публикации, представляющие русских–липован в тенденциозном и искажённом свете.
Так, в широко известном Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля даётся такое определение этнониму липовани: «липоване (мн.) — заграничные раскольники наши, толков беспоповщины в Австрии, на Дунае», а в Словаре Брокгауза и Эфрона: «Липованы (иначе Филиппоны или Пилипоны, т.е. филипповцы, по–румынски (Lipoveni, нем. Lipowane roder Philepponen) — название русских раскольников или старообрядцев, живущих отчасти вне пределов России (в Буковине, Румынии, вост. Пруссии), отчасти в Прибалтийском крае и Царстве «Польском...; на основании некоторых неправильно понимаемых мест Святого Писания относятся с большим презрением к земной жизни и часто решаются на самоубийство» (Христианство. Новый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. 2, Москва, 1995, с. 256).
Явно извращённое объяснение термина липовани находим также в Толковом словаре румынского языка (Dicţionarul explicativ al limbii române, новое издание, 1998): «Lipovean, lipoveni: Persoana care face parte dintr-o populaţie de origine rusă stabilită în regiunea deltei Dunării şi care se ocupă mai ales cu pescuitul. Din rus. Lipovanin (dial. Lipovan)». Почти такое же неполное и в тоже время извращённое объяснение этнонима липовани содержится и в румынском Малом Энциклопедическом словаре (Mic dicţionar enciclopedic, Bucureşti, 1978; p. 560), а также в словарях: Al. Ciorănescu, Dicţionarul etimologic al limbii romîne, Bucureşti, 2001, p. 471; Lăcrimioara Cihai, Dicţionar enciclopedic ilustrat, Chişinău, 1999; Ioan Oprea, Carmen-Gabriela Pamfilş.a., Noul dicţionar universal al limbii române, Ed. Litera, Bucureşti-Chişinău, 2006; в книге: Diac P. I., David, Mişcarea rascolului, în vol.: «Călăuză creştină — Sectologie pentru cunoaşterea ţi apărarea dreptei credinţe în faţa prozelitismullui sectant», ed. a 2-a, Curtea de argeş, 1995, p.74-79 и др. Такого рода информация о русских–липованах не только искажает реальную картину их жизни и вероисповедования, но, несомненно, приводит читателя к неясностям и даже к нежелаемым заблуждениям.
В продолжение Ф. Кирилэ рассказывает о генезисе термина «русские-липовани» в статье «Кто такие липовани».
Русские липоване — старообрядцы в Румынии
Липоване — потомки старообрядцев, бежавших из России в XVII–XVIII вв. Они согласны были терпеть бытовые нестроения ради возможности свободно совершать богослужения и требы, что в России в то время запрещалось на уровне закона. Старообрядцы, переехавшие из России, селились вдоль Дуная, в Закарпатье, основывали свои села, строили в них храмы, соблюдали церковные праздники, разговаривали между собой на русском языке, хранили традиции в образе жизни, в одежде, семейном укладе, развивали народные промыслы.
Профессор Ф. Кирилэ отмечает, что эмиграция русских старообрядцев в Румынию проходила поэтапно. Одним из первых русских поселений на территории Румынии было село Липовень, что неподалеку от города Сучавы. Здесь, в дремучем липовом лесу, староверы укрылись от преследования российских властей. Отсюда, по мнению некоторых ученых, и ведет происхождение термин «липоване» [2]. По другой версии, термин ведет происхождение от слов «филипповцы», «филиппоны» — так называли представителей одного из старообрядческих согласий.
В 1743 году было основано селение Маноля (по-липовански — Маныловка, по-русски — Мануйловка). Оно надолго стало духовным центром староверов-эмигрантов. Здесь по сей день действуют женский и мужской монастыри. В мужском монастыре провел свои последние годы и написал заключительные труды своей жизни известный русский начетчик Федор Евфимович Мельников. Его еще помнят мануйловские старожилы, за его могилой, расположенной на территории монастыря, бережно ухаживают иноки. Позже, во второй половине XVIII в., появились поселки в пограничных южных районах страны: Русская Слава, Камень, Журиловка. Со временем Румыния официально признала русских липован своими гражданами, дозволив им вносить в паспорт свое данное при крещении имя почти неизменно, изменив на румынский манер русскую фамилию: Мироновы получили фамилию Мирон, Филипповы — Филип и т.п.
Сегодня в Румынии проживают более ста тысяч русских-липован. На территории Румынии имеются более 70 сел, в которых преобладает русское липованское (старообрядческое) население. Они расположены в основном вдоль северо- и юго-восточной территории Румынии (в Буковине, Молдове, Добрудже и Мунтении (Валахии). В ряде городов целые кварталы заселены русскими-липованами: это такие города, как Бухарест, Тульча, Констанца, Брэила, Галаць, Яссы, Сучава, Ботошань и др. [1]
Духовная жизнь
Старообрядцы в Румынии признают Белокриницкую иерархию и законность присоединения к Церкви в 1846 году Босно-Cараевского митрополита Амвросия. Митрополитом Амвросием был рукоположен митрополит Кирил (Тимофеев).
Митрополит Белокриницкий Кирил (Тимофеев)Митрополит Кирил, в свою очередь, рукоположил архиепископа Антония (Шутова), отправившегося в Россию и положившего начало Белокриницкой иерархии Московской Митрополии. В Румынии же образуется своя, по причине гонений на старообрядчество обособленная от России, Митрополия, епископы которой всегда были в достоинстве митрополитов.
Предстоятели Древлеправославной старообрядческой Церкви в Румынии [2]:
- Кирилл (Тимофеев) (4 января 1849 — 2 декабря 1873)
- Афанасий (Макуров) (9 мая 1874 — 1 октября 1905)
- Макарий (Лобов) (10 сентября 1906 — 2 января 1921)
- Никодим (Федотов) (24 сентября 1924 — 15 октября 1926)
- Пафнутий (Федосеев) (8 июня 1928 — 8 апреля 1939)
- Силуян (Кравцов) (9 июля 1939 — 5 января 1941)
- Иннокентий (Усов) (10 мая 1941 — 16 февраля 1942)
- Тихон (Качалкин) (12 апреля 1942 — 4 марта 1968)
- Иоасаф (Тимофей) (15 декабря 1968 — 16 февраля 1985)
- Тимон (Гаврилов) (1 июня 1985 — 8 августа 1996)
- Леонтий (Изот) (с 27 октября 1996)
В пределах границ Румынской Митрополии сегодня действуют следующие епархии:
- Белокриницкая епархия — митрополит Леонтий (Изот)
- Браильское викариатство — епископ Геннадий (Тимофеи)
- Тульчинская епархия — епископ Паисий (Халким)
- Славская епархия — архиепископ Флавиан (Федя)
- Буковино-Молдавская епархия — архиепископ Нафанаил (Иким)
- Епархия США, Канады и Австралии — епископ Софроний (Липали).
По своему административному устройству старообрядческая Церковь Румынии схожа с Русской Православной Старообрядческой Церковью. Главным органом управления является здесь Освященный Собор, состоящий из священства и мирян, который собирается раз в год для решения важных проблем Церкви. По мере необходимости для решения вопросов, касающихся священнослужителей, созывается Архиерейский Собор.
Вера — одна, традиции — разные
В вопросах вероучения и чинопоследований русским липованам удалось сохранить неизменным все вплоть до малейших деталей. В том же, что касается обычаев и традиций, изолированные от старообрядцев России, старообрядцы в Румынии развивались самобытно, и сегодня их обычаи зачастую отличаются от обычаев старообрядцев русских. Традиционной одеждой для похода в храм в Румынии являются яркие цветные рубахи. У женщин — юбки, украшенные лентами, и яркие платки, завязанные узлом под подбородком. В России приняты однотонные сарафаны и белые платки, заколотые булавкой.
Еще в начале ХХ века ночная служба не была редкостью в старообрядческих храмах России. Сегодня обычай совершать утреню ночью, а литургию — ранним утром сохранился только на праздник Пасхи, и в некоторых приходах — Рожества Христова. В Румынии ночная служба — явление привычное. В период от Воздвижения Креста до Пасхи все всенощные бдения совершаются ночью, как то и предписывает церковный устав. Службы в румынских приходах совершаются чаще. Привычное дело здесь — заказные службы. К примеру, чтоб помянуть усопшего на девятый, сороковой день по смерти или в «годину», в России принято заказывать панихиду. В Румынии при этом совершают, даже в будний день, полную службу с литургией и молятся литию по ее совершении.
Повсеместно среди липованских приходов распространен обычай раздавать по окончании литургии антидор. «Под дары» подходят христиане, отстоявшие всю службу всенощного бдения, тогда как в русских приходах по окончании литургии раздают, как правило, только просфиру.
Митрополит Леонтий (Изот) раздает дору после литургииСреди липован бытует мнение, что причащать младенца стоит не чаще одного раза в сорок дней. При этом на причастие малыша должно непременно привести до пения Херувимской. Во время Херувимской все причастники, взрослые и дети, выходят на середину храма, а когда священник выносит чашу — полагают земной поклон и в земном поклоне пребывают до того момента, пока священник не занесет чашу в алтарь.
Церковное чтение и пение на клиросе считается в большинстве приходов сугубо мужским делом, правый и левый клироса в храмах занимают мужчины. В храме же во время службы они занимают переднюю половину храма, женщины — заднюю. Для мужчин и женщин существуют два разных входа в помещение церкви. Сохранился обычай совершать крещение рано утром накануне литургии, совершать заупокойные поминовения, на которые собирается все село, провожать покойника до кладбища в сопровождении священника в полном облачении, приглашать в дом священника для чтения молитв, положенных при рождении ребенка до совершения над новорожденным обряда крещения, а также много других обычаев, связанных с церковно-обрядовой жизнью людей.
Чтобы сохранить культуру
Липоване сегодня считаются в Румынии национальным меньшинством и получают государственную поддержку. Церковные общины имеют государственную регистрацию, священники получают минимальную государственную заработную плату. В 1990 году была создана Неправительственная организация «Община русских-липован», в составе которой сегодня около 35 000 человек, имеет 43 филиала, ежемесячно издает на русском и румынском языках газеты «Зори» и «Китеж-град» и имеет своего представителя в Парламенте Румынии. Создание Общины было встречено всеобщим воодушевлением и поддержано духовной властью. «Положительно откликнулась на наш призыв и Русская Древлеправославная Церковь во главе с её пастырем митрополитом Тимоном и Епархиальным комитетом, что было отражено в Протоколе, подписанном 6 февраля 1990 года в городе Брэиле членами Инициативного комитета и руководством Русской Древлеправославной Церкви», — вспоминает стоявший у истоков Общины русских-липован профессор Федор Кирилэ [3]. Сегодня задачи Митрополии и Общины русских-липован решаются параллельно, пересекаются, но не совпадают в полной мере. В числе своих задач Община видит сохранение культуры, традиций и родного языка русских- липован в Румынии, тогда как Митрополия видит перед собой задачи духовного характера и в первую очередь — духовное просвещение. Сегодня Община русских-липован имеет свое издательство и типографию, печатает учебники русского языка. Почти во всех основных старообрядческих селах есть дома культуры Общины, где проходят мероприятия, нацеленные на сохранение русского языка. С 1995 года проходят фестивали песни, танцев и народного липованского костюма. С 1993 года раз в четыре года проходят международные научные симпозиумы на тему «Культура русских-липован в национальном и международном контексте». С 1995 года организуются национальные олимпиады учащихся русских-липован по родному языку и культуре, а с 2014 года — фестиваль духовных песнопений. Существуют выездные курсы для молодежи, действующие в летний период, и многое другое.
Мероприятие для молодежи, организованное Общиной русских липованОрганизации удалось добиться того, что преподавание русского языка было разрешено и в румынских школах, где учатся русские дети. Еще один необычный предмет в расписании липованских школьников — Закон Божий. В законе об образовании было предусмотрено, что, начиная со второго класса, четыре часа в неделю дети-липоване могут изучать русский язык. Вначале было сложно найти учителей для преподавания русского языка. Для того чтоб преодолеть эту сложность, в педагогических коллежах городов Яссы и Сучава было организовано два выпуска преподавателей русского языка.
В семьях липован до недавнего времени было принято разговаривать на русском языке, точнее на липованском диалекте русского языка. Однако поскольку изолировать себя от государства невозможно, румынский язык занимает все более прочные позиции и в обиходной речи липован. Преподавание в учебных заведениях, медицинское обслуживание осуществляются на румынском языке, на государственном языке вещают местные СМИ. Румынский язык с каждым годом все больше и больше вытесняет русский, что влечет за собой еще одну проблему — непонимание богослужебного языка, церковнославянского.
Связь с исторической Родиной
Румыния является членом Евросоюза, и русские-липоване, как граждане Евросоюза, свободно перемещаются по странам Европы. Миграция происходит в основном с целью трудоустройства. Покинувшие Румынию липоване основали старообрядческие общины и построили храмы в Турине (Италия), Бильбао (Испания), в довольно большом количестве они проживают и в других странах Европы. В Россию даже с туристической целью попасть куда сложнее: необходимо пройти длительную дорогостоящую процедуру приобретения визы.
По программам Общины русских липован школьники имеют возможность провести время в детских лагерях отдыха в России, русскоговорящие студенты из Румынии по квотам обучаются в российских вузах. Поскольку у Древлеправославной Церкви в Румынии нет своего образовательного учреждения, получение духовного образования возможно только в России. В 1996 году по благословению митрополита Московского и всея Руси Алимпия был организован набор студентов для обучения церковному пению, уставу, истории старообрядчества. Помимо учащихся из России на курсы приехали несколько молодых людей из Румынии. По окончании учебы они вернулись на Родину, где стараются применить свои знания и адаптировать русскую систему старообрядческих воскресных школ к реалиям липованских приходов. В 2005 году Московское старообрядческое духовное училище возобновило работу, и в числе его абитуриентов ежегодно есть ребята из Румынии. Самый большой набор студентов-липован был в 2017 году, когда в Москву на учебу приехали пять человек.
Интерес со стороны русских старообрядцев к липованам, живущим в Румынии, также существует. В первую очередь, интерес для христиан из России представляет иноческая жизнь. Традиция иночества здесь не прерывалась, в отличие от России, где старообрядческие монастыри периодически разрушались и традицию монастырской жизни пришла почти в полный упадок. В Румынии сегодня действуют монастыри: мужской и женский в Мануйловке, мужской и женский в селе Русская Слава, мужской скит во имя прп. Паисия Великаго близ г. Пьятра Ньямц.
Список источников
Ф.И. Кирилэ. Русские липованские селения в Румынии — http://ruvera.ru/articles/seleniya_v_rumynii https://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_православная_старообрядческая_церковь_в_Румынии Как создавалась Община русских-липован Румынии — http://vksrs.com/publications/kak-sozdavalas-obshchina-russkikh-lipovan-rumynii/
Липоване в Румынии: сохранившие русский дух — 9http://ruvera.ru/articles/lipovane_russkiiy_duh