Перевод согласия на выезд ребенка за границу
Как оформить согласие на выезд ребенка за границу: образец и перевод на английский
Путешествия – это всегда приятно. Дети могут путешествовать не только с родителями, но с руководителями кружков, чужими людьми или даже самостоятельно.
Если чадо отправляется за границу, то в большинстве случаев понадобится согласие на выезд ребенка. Оформляется оно нотариально, обязательно должно быть заверено и зарегистрировано в реестре. Не нужно согласие, только если несовершеннолетний сопровождается родителями.
Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу юридическую проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефону +7 (499) 110-27-91. Это быстро и бесплатно!
Содержание:
- Кто составляет документ?
- На каком языке составляется и нужен ли перевод на английский?
- Правила оформления
- Согласие на выезд ребенка за границу с одним из родителей
- Разрешение для поездок с родственником или чужим человеком
- Для путешествий без сопровождения
- Инструкция по написанию
- Как заверить?
- Полезное видео
Кто составляет документ?
Составлять такой документ могут опекуны, попечители, родители или официальные представители ребенка. Зачастую, достаточно подписи одного из родителей, но в ряде стран (например, в странах шенгенского соглашения) может потребоваться согласие от второго супруга. Даже если ребенок едет с одним из родителей.
Также согласие от второго родителя требуется, если ранее он выражал запрет на выезд. В этом случае без согласия выехать ребенку не разрешат на российской границе.
В остальных случаях составляться согласие может только от одного из родителей.
ВАЖНО! Никто кроме официальных представителей не может составить данный документ.
Ни бабушки, ни другие близкие родственники по закону не могут выступить в качестве составителя.
На каком языке составляется и нужен ли перевод на английский?
Исходя из названия документа (согласие на выезд) следует, что проверяться он будет на российской границе. Именно поэтому составляется он только на русском. Перевод не нужен.
Никаких нюансов по этому поводу в российском законодательстве нет.
Но потребоваться согласие может не только при вывозе за границу. В странах Евросоюза для получения визы необходимо предоставить нотариально заверенное согласие от обоих родителей. Соответственно, перевод в этом случае желательно сделать.
Если нужно оформить визу до вылета в страну назначения, то проблем с экземпляром на русском не возникнет. А если и потребуется перевод, то об этом сообщат сотрудники визового контроля. Документы нужно будет дополнить и спокойно отправляться в путешествие.
Если оформление визы будет происходить уже после прилета в страну назначения, то без переводного документа могут возникнуть проблемы. Переоформить документ уже не получится.
Поэтому, прежде чем отправить ребенка в путешествие, нужно узнать правила въезда в страну назначения.
Таким образом, для российского посольства требуется только вариант на русском языке. Но в стране назначения могут быть свои правила, по которым потребуется перевод.
Правила оформления
Для составления такого согласия рукописная форма крайне не рекомендуется. Оно заполняется на специальном типовом бланке, все данные вносит юрист, сверяя данные паспортов и свидетельств. Рукописное заполнение из-за особенностей почерков не приветствуется на границе. Поэтому подавляющее большинство документов заполняется в печатном виде.
Если заполнять типовой бланк от руки, то почерк должен быть максимально разборчивым и понятным. Заполнение должно происходить «одной рукой» и одним цветом ручки. Не допускаются ошибки и исправления. Также нельзя допускать, чтобы паста размазывалась по странице.
Бланк согласия есть у каждого юриста. Родителям нужно принести пакет документов, юрист проверит бумаги, составит и заверит бланк. Подписи всегда ставятся от руки, факсимиле использовать нельзя.
ВНИМАНИЕ! При составлении нельзя допускать ошибок, помарок и исправлений. В бланке должна содержаться вся необходимая информация о родителях, ребенке, поверенном, его правах и обязанностях, стране и цели путешествия. А также о сроках пребывания.
Также обязательны отметки нотариуса: его подпись и печать конторы, регистрационный номер согласия, дата составления.
Без этих реквизитов доверенность будет считаться недействительной и ее не примут на границе.
Так как составлением занимается юрист, то и вся ответственность за ошибки лежит на нем. При неправильном оформлении, он должен будет переоформить документ в соответствии с правилами.
Согласие на выезд ребенка за границу с одним из родителей
Такое согласие необходимо только для оформления визы в странах Евросоюза, и если ранее второй родитель выражал официально свой запрет на выезд. Во всех остальных случаях ребенок может свободно путешествовать с одним из родителей. Никакие согласия не нужны.
Если требуется согласие от второго родителя для получения визы, то его текст должен быть переведен на английский и также нотариально заверен. Согласие требуется даже в случае, если родители находятся в официальном браке и никаких запретов ранее не выражалось.
В содержании должны быть:
- Данные родителей.
- Данные ребенка.
- Фраза, выражающая согласие.
- Права и обязанности поверенного.
- Обязательные реквизиты (дата составления, подписи, отметки нотариуса).
Также нелишним будет заранее узнать о требованиях страны назначения. Возможно, потребуется дополнительная информация.
Если же согласие оформляется вторым супругом, который ранее выражал протест, то этот документ нужен только на российской границе. Поэтому перевод не требуется.
Содержать документ должен все обязательные реквизиты (данные родителей и ребенка, подписи, дату составления, отметки нотариуса). Также обязательно указывать, куда и с какой целью направляется ребенок. В тексте должна быть фраза, подтверждающая согласие второго супруга на выезд.
Документ обязательно должен быть составлен на типовом бланке и заверен нотариусом.
Разрешение для поездок с родственником или чужим человеком
В случаях путешествий с родственником или чужим человеком составляться согласие будет одинаково. По закону, все те, кто не являются законными представителями ребенка, равны. Бабушка и соседка, с юридической точки зрения, имеют одинаковые права. Поэтому составление ничем не отличается.
Согласие может составляться от лица одного из родителей (или обоих, если того требует страна назначения).
Информация, которая должна быть указана:
- Данные составителя.
- Данные поверенного.
- Данные ребенка.
- Сведения о стране и цели поездки.
- Сроки поездки.
- Права и обязанности поверенного.
- Реквизиты.
- Отметки нотариуса.
СПРАВКА! составляется такой документ по стандартной форме, но родители по желанию могут добавить информацию в пункт о правах и обязанностях. Например, могут запретить принимать решения в отношении оперативных вмешательств.
По закону с 13 лет несовершеннолетний может путешествовать самостоятельно. От родителей потребуется разрешение на такие действия.
В таком разрешении родители должны указать:
- Свои данные.
- Данные ребенка.
- Страну и цель поездки.
- Сроки поездки.
- Фразу, выражающую согласие.
- Подпись и дату составления.
Нотариус должен поставить свои отметки.
В этом случае, нет указания ни прав, ни обязанностей, ни данных поверенного.
Инструкция по написанию
Обычно, заполнением такого разрешения занимается юрист. Но родители могут сами заполнить бланк в присутствии нотариуса. Главное, внимательно и аккуратно заполнять данные паспортов и свидетельств.
Юристу для сверки нужно будет предоставить:
- Паспорта родителей.
- Свидетельство или паспорт ребенка.
- Паспорт поверенного (если ребенок едет с сопровождением).
- Информацию о стране и цели поездки.
Обычно оформление не занимает много времени.
Рассмотрим, как написать разрешение на ребенка, путешествующего без сопровождения.
Сначала юрист проверит все документы, сверит личности родителей, а затем выдаст бланк.
- В первом блоке, нужно указать данные составителей. Например, мы, гражданин Ирушкин Иван Сергеевич, дата рождения, данные паспорта, кем и когда выдан, прописка, гражданство, и гражданка Ирушкина Светлана Ивановна, дата рождения, данные паспорта, кем и когда выдан, прописка, гражданство.
Данные должны указываться полностью. Адреса пишутся вместе с городом и страной проживания.
- Далее в тексте указывается информация о ребенке. Например, даем согласие на выезд нашего сына Ирушкина Максима Ивановича, дата рождения, данные свидетельства или паспорта, гражданство.
Данные указываются в таком же формате, как и родительские.
- Далее указывается информация о стране, цели и сроках пребывания. Например, самостоятельно без сопровождения в Испанию, в период с 3.09.16 по 25.05.2017 года. Цель поездки – обучение.
- Далее должен идти блок с реквизитами. Родители ставят подписи и дату составления. Юрист ставит свою подпись и печать.
На этом оформление закончено. Такая доверенность будет действительна на территории России и других стран.
Как заверить?
Как говорилось выше, заверить такое соглашение может только юрист. Незаверенные копии не рассматриваются. Также не будет действительна доверенность без печати и регистрационного номера.
Доверенность на выезд ребенка за границу оформляется практически всегда. Исключениями являются случаи, когда несовершеннолетний путешествует с одним из родителей.
И даже в этом случае может потребоваться согласие от второго родителя: если этого требует визовая служба страны назначения, и если ранее второй родитель выражал запрет на выезд.
Полезное видео
Далее смотрим видео по теме:
Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу юридическую проблему - позвоните прямо сейчас:
+7 (499) 110-27-91 (Москва)
+7 (812) 385-74-31 (Санкт-Петербург)Это быстро и бесплатно!
Согласие на выезд ребенка за границу: в каких случаях без перевода не обойтись?
Совместный отдых с детьми либо самостоятельный отъезд ребенка за рубеж без родителей всегда связан с рядом нюансов. Немало вопросов возникает, если ребенка сопровождают третьи лица либо один из родителей. Все эти случаи требуют детальной подготовки бумаг, оформления специальных разрешений, а в отдельных ситуациях – дополнения имеющихся сведений переводом на язык страны прибытия.
По российским законам в вышеназванных случаях оформляется специальный документ, где родители выражают свое согласие на выезд ребенка за границу. Но если к указанной доверенности необходимо предоставить перевод, лучше доверить эту работу профессионалам.
Необходимость перевода разрешающих документов на выезд
Единого закона, утверждающего обязательный порядок перевода таких бумаг, не существует. У каждой страны имеются свои правила к въездным документам. Главное назначение документов такого рода – подтвердить законность пересечения границы ребенком. К путешествиям детей погранконтроль относится с особой тщательностью и обращает внимание на нетипичные случаи, если:
- Ребенок ведет себя неадекватно с сопровождающими либо возникает конфликт с родителем, присутствует его физическое воздействие.
- Пара «ребенок-родитель» не похожи друг на друга.
- Ребенок и взрослый одеты по-разному, имеются другие несоответствия.
В таких ситуациях погранконтроль действует по протоколу и вынужден провести ряд дополнительных проверок. За основу в этом случае принимается правильно оформленное согласие от родителей. Если у службы иммиграции возникнут проблемы с его прочтением, на границе придется задержаться.
Решить проблему поможет перевод согласия на выезд на язык страны назначения. В качестве подстраховки рекомендуется воспользоваться данной услугой даже в том случае, если перевод не является обязательным. В отдельных ситуациях это поможет оперативно решить возникающие вопросы с пересечением границы. Такая бумага может понадобиться не только на границе, но и для представителей перевозчика, авиакомпании и т.д.
Преимущества перевода от профессионального бюро
Избавить себя и ребенка от ненужных проблем и вопросов при пересечении границы поможет услуга перевода личных документов от профессионального бюро. Обращаясь в агентство, вы получаете ряд преимуществ, в числе которых индивидуальный подход к переводам любого типа документов, соблюдение сроков работы, возможность срочного перевода, высокое качество услуг, участие в работе профессионалов с опытом.
Материал подготовлен бюро переводов «Блиц» https://blitz-perevod.ru/
Перевод согласия на выезд ребенка
Перевод согласия на выезд ребенка – документ, который требуется в том случае, если последний пересекает рубежи государства без сопровождения обоими родителями. Согласие на выезд ребенка является официальным документом, имеющим юридическую силу на территории государства выдачи. Для предъявления согласия по месту требования за границей необходим нотариальный перевод документа, т.е. перевод, выполненный и подписанный профессиональным переводчиком, факт чего засвидетельствован нотариусом и скреплен его подписью и печатью.
Актуальность услуги
Разрешение на отправление несовершеннолетнего за границу составляется при:
- путешествии в сопровождении родственника, не являющегося отцом или матерью;
- пересечении границы несовершеннолетним только с одним из родителей;
- путешествии без сопровождения (к примеру, на учёбу, отдых, лечение).
Нотариальный перевод согласия на выезд ребенка – довольно трудоёмкий процесс. К выполнению подобной работы в бюро переводов подходят с максимальной ответственностью, поскольку любая ошибка в тексте, несоблюдение стандартов оформления и заверки, незнание специфических требований целевой страны к документам этого типа могут повлечь за собой отказ на въезд в иностранное государство.
Примеры перевода:
Обращайтесь к профессионалам
Бюро переводов LingMAX осуществляет перевод согласия на выезд ребенка, а также свидетельства о рождении и паспорта (все эти документы входят в стандартный пакет документов, необходимый для выезда несовершеннолетнего в Великобританию, страны Шенгенской зоны или другие государства) в соответствии с установленными законодательными нормами, с учётом национальных стандартов принимающей страны в оформлении личных бумаг. Скрупулёзность, точность, пунктуальность – основные принципы нашей работы. Сотрудничая с нами, вы получаете:
- качественный перевод и заверку личных бумаг;
- возможность получить профессиональную консультацию относительно формирования пакета документов для поездки;
- выгодные расценки на все виды услуг.
Пожалуйста, заполните форму для просчета стоимости перевода
Часто задаваемые вопросы
Согласие на выезд ребенка за границу
Дети возрастом до 12 лет могут выезжать за границу исключительно под контролем сопровождающего лица. Если ребёнок достиг этого возраста, тогда он может путешествовать в другую страну без сопровождающего. Если перевозчик имеет специальное разрешение, он может перевозить несопровождаемого ребёнка возрастом 2-15 лет. Если родители не планируют ехать за границу вместе с ребёнком, им необходимо заблаговременно обсудить все детали с компанией-грузоперевозчиком.
Какие документы необходимы для оформления согласия на выезд ребёнка за границу?
При обращении к нотариусу необходимо предоставить: свидетельство о рождении ребёнка, паспорт родителя, дающего разрешение, сообщить о названии государства, в которое отправляется ребёнок, сроки поездки, а также сведения о лице, которое будет сопровождать ребёнка в другой стране. В разрешении дополнительно указывается, если страна, в которую направляются дети, входят в Шенгенскую зону с сообщением конкретного государства.
Сколько родителей должно дать согласие на выезд ребёнка из страны?
Если несовершеннолетний ребёнок планирует совершить поездку в другую страну (например, для участия в соревновании) и он отбывает в сопровождении взрослого, тогда оба родителя должны предоставить нотариальное соглашение. Это относится к выезду в сопровождении родственников: бабушек, дедушек, братьев, сестёр и других. Они будут нести ответственность за ребёнка. При выезде за границу он обязан иметь согласие от обоих родителей, а также визу и свой загранпаспорт.