Санкт-Петербург, м. Пл. Восстания,
ул. Гончарная, дом 13

+7 (812) 458-53-53

+7 (921) 771-65-11

[email protected]

Как относятся к русским вьетнамцы


Как вьетнамцы относятся к русским туристам? | GOLOS.io Блоги

Вьетнамцы – очень дружелюбный народ – таково мнение практически каждого туриста, побывавшего во Вьетнаме. Местные жители относятся к туристам как к друзьям, всех встречают с улыбками, причем это не голливудские натянутые улыбки сквозь зубы, а приветливые с полными искренности глазами. В целом о вьетнамцах можно сказать несколькими словами. Это очень трудолюбивый народ, гостеприимный и по старинке – братский для всех туристов из бывшего СССР. Многие вьетнамцы во времена Советского Союза учились и работали на территории РСФСР, поэтому к русским туристам отношение особое. Если вам вдруг доведется познакомиться с местными стражами правопорядка, то достаточно упомянуть о том, что вы из России и без долгих разбирательств и с братской улыбкой на лице вас быстро отпустят.

Все вьетнамцы трудятся с утра до вечера, не гнушаясь самой тяжелой работы. Лень и Вьетнам – два несовместимых понятия.

Некоторые туристы, возвращаясь после отпуска во Вьетнаме, переполнены эмоциями и отнюдь не положительными. В памяти этих «обиженных» людей всплывают неимоверно высокие цены уличных торговцев, нечистые на руку местные жители и прочие жулики. Но этот миф о «недобропорядочности» местного населения, можно с легкостью развеять. Причиной такого «наглого» поведения торговцев в большинстве случаев является именно податливость туристов. Если к вам подходят на улице с предложением приобрести какой-либо сувенир за 20 долларов, то кто же мешает туристу сторговаться до 5-10 «зеленых бумажек». Причем именно так и нужно поступать, иначе они чувствуют «легкую наживу» и потом уже неохотно сбрасывают цены. А на самом деле вьетнамцы – одни из самых «лояльных» продавцов, они легко отступают от своей первоначальной цены.

Если кто-то говорит о том, что во Вьетнаме так и норовят обмануть, так сказать «кинуть», то в какой-то части эти люди правы, но скажите, где нет такого? Разве у нас в Москве нет таких желающих? Просто нужно быть внимательным и «варежку не разевать».

К тому же не стоит сильно жадничать. Потратив довольно кругленькую сумму на перелет и сам тур, русские умудряются экономить на самом отдыхе. Хотя Вьетнам – одна из самых дешевых туристических стран. В последнее время среди местного населения стал распространяться дух стяжательства. Многие туристы, бывавшие в стране ранее, говорят о том, что рыночные отношения принесли в среду торговцев алчность, жадность. Каждый хочет нажиться за счет другого, причем не пренебрегая при этом самыми различными способами.

К русским относятся очень доброжелательно и с некоторым пониманием. К выходцам из США отношение немного другое. Может быть всему виной события прошлого века. К тому же многие русские постоянно проживают во Вьетнаме. Русская речь в крупных городах страны – не редкость. Многие русские мужчины женаты на вьетнамках.

А как сами туристы относятся к местному населению, ведь от этого зачастую зависит и отношение к туристам? В целом, с уважением к чувству собственного национального достоинства и непониманием правил уличного движения. Практически все в один голос заявляют, что разобраться в том, как переходить дорогу во Вьетнаме очень сложно. Для этого необходимы продолжительные тренировки. Лишь те, кто дважды, трижды бывал во Вьетнаме, чувствует себя как рыба в воде на улочках страны.

Единственный совет, который можно дать каждому туристу, очень прост и заключается в следующем: будьте внимательны к своим вещам, к окружающим вас людям, с уважением относитесь к местной культуре и обычаям и тогда ваш отпуск пройдет под грифом «отлично, неповторимо и незабываемо».

Как во Вьетнаме относятся к русским

Внимание! На страницах сайта Наша Планета мы (авторы и редакторы сайта) всегда стараемся придерживаться нейтральной объективной точки зрения, давая лишь описательную часть мест или событий в наших путеводителях. В информации ниже приведена личная точка зрения, поскольку не видим другого способа, как дать ответ на вопрос – «как во Вьетнаме относятся к русским?». Заранее приносим извинения, если это точкой зрения обидели или задели чувства жителей Вьетнама.

Туристами из России и других русскоговорящих стран бывшего СССР не стоит ожидать особого отношения со стороны вьетнамцев. Некоторые наивно полагают, что жители Вьетнама будут более дружелюбно и трепетно к ним относится, помня о теплой дружбе между странами и помощи Советского Союза в тяжелы времена. К сожалению, всё это давно забыто старшим поколением. И совсем незнакомо новому молодому поколению. Можно даже встретить вьетнамцев, которые и не знают, что такое Россия и тем более СССР. Да, представьте себе, нам не раз встречались местные, которые традиционно интересовались, откуда мы, но никак не могли понять, что это такое «Рашиа», «Русиа», «Россия», «Москва», «Путин».

Фото с pixabay.com

Причем проявляется это не только в личных отношениях вьетнамцев к русскими туристам, но и на общекультурном и государственном уровне. Например, в музеях Вьетнама хотя и можно встретить много экспонатов времен СССР и даже России (в основном это военная техника), но при этом практически нет информации о том, что это была братская помощь. Да и вообще, иногда создается такое впечатление, что история об участии СССР на стороне Вьетнама в конфликте с США здесь умышленно умалчивается. Зато при всем при этом в музеях можно увидеть немало выставок о героических поступках солдат армии США и послевоенных братаниях с американцами, которые, к слову, чуть не стерли Вьетнам с лица земли.

В итоге, отношение к русским и русскоговорящим туристам во Вьетнаме в большинстве случаев нейтральное и такое же, как и ко всем другим иностранным гостям страны, хотя очень и очень редко, можно встретить и неприкрытое негативное отношение. У вьетнамцев есть даже термин, обозначающий наивных туристов, которых можно и нужно обмануть, чтобы выудить из них побольше денег, и чаще всего он относится именно к русским.

Если у вас есть другое мнение и опыт на этот счет, мы будем рады, если вы поделитесь им в комментариях на форуме или внизу данной страницы. Только не путайте отношение вьетнамцев к туристам и русским, осевшим в этой стране на постоянное место жительства. Ведь это совершенно разные вещи.

Оцените статью: (2 голосов, оценка: 5 из 5)

Вьетнамцы и русские

Скачать шаблоны для cms Joomla 3 бесплатно. Зелёные шаблоны джумла.

Первое, что наверное стоит сразу сделать. Это разделить русских во Вьетнаме на туристов самостоятельного путешествия (экспатов) и вторая группа это туристы «пакетники».

Если внешне отличить первых от вторых вьетнамцу не удалось, то на слух и по манере поведения разница просто режет глаза.

Первая категория говорит на английском и в большинстве своём имеет достаточный культурный опыт из других страх и уважительное отношение к культуре Вьетнама, отчего и получают соответствующую симпатию в ответ.

Вторая категория, туристы прилетевшие в страну по «пакетному туру», говорят только на русском. Сокрушаются, что их ни кто не понимает. Очень часто использует ненормативную лексику, ругая вьетнамцев и называя их обезьянами. Соответственно у таких людей на лице всё написано, отсюда отношение местного население со всеми вытекающими последствиями.

Во всём остальном вьетнамский народ очень благодарен народам СССР за помощь в войне с США, так как многие жившие в те годы являются нашими современниками и тепло относятся, как к нашим ветеранам, так и всем гостям из необъятной, и подрастающему поколению не забывают напоминать, кто есть, кто и как оно было.  Так же стоит отменить, что вьетнамцы не коим образом не различают нации на украинцев, русских, белорусов и т.д. Говоришь на русском, всё ты «линсо» выходец из бывшего советского союза, а значит товарищ. Особенно сильно это заметно в Северном и Центральном Вьетнаме, там где «пакетный турист» еще не успел гульнуть. Отношение к США у молодого поколения враждебное, при том, что на Юге к американцам относятся нейтрально, а то и вообще мечтают иммигрировать на три буквы.

Так вот в такие курорты как Муйне и Нячанг уже давно ощутили на себе, всю не постижимость славянской души и пьяных попоек. Отношение в связи с этим кардинально меняется. При этом есть редкие случаи, когда при бронировании номера говоришь, что ты из России и тебе могут отказать.

В основном люди понимают, что есть и хорошие туристы и плохие. Но пока у основной массы вьетнамцев складывается, общая картина, что русские много пьют, очень богатые и жадные, так как всегда торгуются. В туристических местах торг это дело привычное, так как цены часто завышаются совершенно сознательно в надежде на «лоха».

Однако если вы отъехали от туристических троп, нашли скромную лавочку, где бабушка Ким, с изрезанными морщинами руками готовит пирожки с рисом, а Вы весь такой на хорошем байке, не зная языка, после озвученной копеечной цены или показанной на пальцах пытаетесь её сбить, чтобы показать какой вы бравый ковбой. Очень легко оскорбить человека, после с Вами и разговаривать больше не будут.

Что касается денег, вьетнамцы не знают не про какой кризис, уровень инфляции в стране очень низкий, и цены меняются только у нас в кошельке. Для вьетнамцев факт того, что вы прилетели в их страну уже априори является доказательством Вашего богатства, так как у него денег прилететь к Вам никогда не хватит.

Туристы с ребенком

Отдельно стоит отметить, отношение к туристам с детьми. Вьетнамцы очень любят детей. И всегда помогут таким туристам, скажут ласковое слово или потрогают за пухлые ножки малыша. Так же совершенно свободно они дают иностранцу подержать своего ребенка и приветливо относятся на внимание к их детям со стороны белого человека.

Вьетнамские девушки

Не надо путать их с проститутками Тайланда.

Да во Вьетнаме есть проституция особенно на Юге и в частности распространена в Хо Ши Мине (Сайгоне). Замаскированы такие дома под массажные салоны или салоны красоты. А славянских туристов, как впрочем и других они подзывают цокающим звуком языка.

Однако сами вьетнамки очень застенчивые азиатки. Многие мечтающие уехать в далекую большую страну с богатым мужчиной из России. Знакомятся они очень охотно, однако до близости дело доходит редко, так как честь всё еще, что то значит в этой азиатской стране.

Семейная жизнь русские с вьетнамцами

Таких браков более чем достаточно. Многие славянки выходили замуж за вьетнамцев обучавшихся на просторах СССР, а после распада или даже раньше мигрировали в теплую страну вслед за своей второй половиной.

Вьетнамская ментальность очень не простая и если русский мужчина женившись на вьетнамке по настоящему может узнать, что такое женская забота и покорность, а также родственные связи с предками до седьмого колена.

То русской жене вышедшей за вьетнамца придется научится сдерживать себя, потому что мужчина не всегда бывает прав, но он всегда глава семьи. 

Вьетнамцы о любви к русским

Автор: admin Опубликовано: Ноябрь 27, 2015 Рубрика: Вьетнам | Просмотров: ✯ 3 334

Когда-то давно, когда был еще жив СССР, вьетнамский и советский народ были братьями. Конечно же и сейчас вьетнамцы для нас гораздо ближе, чем европейцы и американцы. Когда США бомбил вовсю Вьетнам, Советский Союз помогал вьетнамцам как мог. Именно в то время Вьетнам понял, что Россия- это самый могущественный союзник с кем нужно дружить. Дружим мы и по сей день. С Вьетнамом как и с Китаем у нас  большой товарооборот. Очень плотно вьетнамцы вошли в нашу жизнь на Дальнем Востоке. Когда я был маленьким, я не различал вьетнамцев и китайцев. Они были все для меня одинаковые, но когда я подрос, я понял, что это две разные нации по менталитету. У меня и сейчас складывается такое мнение, что вьетнамцы более спокойные и выдержанные по сравнению с китайцами. Китайцы- это импульсивные и очень эмоциональные люди. Также меня всегда поражало трудолюбие вьетнамцев. Каждый из них зарабатывает как может. У нас во Владивостоке вьетнамцы очень давно торгуют одеждой и различными вещами. Я бы не сказал, что кто-то из них очень сильно разбогател или стал миллионером. В последнее время они не везут товары с Родины, а покупают все больше оптом у китайцев. Так как же все -таки относятся к нам вьетнамцы? А вот сейчас я вам и расскажу маленькую историю.

Как- то летом я познакомился с вьетнамцем по имени Дима. Настоящее его имя Хунг. Я частенько покупал у него разные товары. Летом я у него купил зимнюю куртку и джинсы. Он мне всегда делал хорошие скидки. И вот я как-то  у него спросил: «Дима,а как ты относишься к русским? Я услышал следующее: «К русскими отношусь по- разному. Есть плохие и хорошие, а вот мой дедушка очень сильно любил русских». Оказывается ,его дедушка работал и практиковался по- молодости у нас на «Дальзаводе». Мой дедушка тоже ездил в заграничные командировки в Индию и Индонезию, но я никак не думал, что и вьетнамцы приезжали в нашу страну как специалисты по обмену опытом. Это мало где пишут и афишируют, но, оказывается ,сейчас у Вьетнама очень мощный флот и это благодаря тому, что Советский Союз тогда делился очень высокими технологиями в сфере вооружения. Хунг рассказал, что его дедушка жил и работал во Владивостоке пять лет, а потом уехал со своей женой обратно во Вьетнам.

Во Владивостоке его дедушка повстречал свою любовь. Он познакомился со студенткой Олей, которая училась на международном факультете. В этот момент, когда он мне это все рассказывал, я очень удивлялся. Я его спрашиваю: «Дима, так значит ты имеешь русские корни?». Он опять улыбается и говорит мне: «Именно моя бабушка приобщила меня к русской культуре и поэтому я знаю русский, практически, без акцента». Еще с детства дедушка ему много рассказывал про Владивосток, про удивительную природу и наш край. Поэтому, когда он вырос, он поступил на международный факультет и улетел в Россию. Вот только Хунг не сразу оказался во Владивостоке. Первое время он жил в Новосибирске, потом немного в Хабаровске и только в 90-е приехал во Владивосток. Во Владивостоке познакомился с женой, родили детей и как- то так получилось, что втянулись в этот бизнес. В начале 2000 годов его дедушка и бабушка прилетали во Владивосток. Он очень удивлялся как все изменилось в городе. У него до сих пор осталась ностальгия по многим местам.

Некоторых заведений больше уже не существует, на их месте выросли торговые центры.

Хунг сказал, что когда дедушка улетал из Владивостока, он очень плакал, потому что ему будет не хватать этого города. Наш город- это для него как вторая Родина.

Вот такое вот отношение у вьетнамцев к нашему городу.

Во Вьетнаме к русским относят очень хорошо, поэтому наши соотечественники любят курорты Вьетнама и его природу. Наших туристок любят не только за доллары и рубли, а любят за то что мы внесли большую лепту в их жизнь. Когда им было трудно мы всегда помогали. Это помнит не только пожилое поколение ветеранов, но и новое поколение вьетнамцев, которое растет на их глазах. А знаете ли вы, что в советское время во Вьетнаме ежемесячно выходил журнал «Лиен Со» («СССР»), в котором печатались фотографии из жизни советских людей, живущих в разных уголках страны. Даже сам Ленин бывало говорил, что он родом из Ханоя. Когда- то там раньше был Парк имени Ленина, который теперь переименовали в Парк единства, а в одном сквере до сих пор стоит памятник Ленину! Пожилые вьетнамцы до сих пор любят рассказывать о времени, проведенном в Советском Союзе и о том, как тепло их принимали советские коллеги и друзья.

Конечно же за это время мир очень сильно поменялся, но память о братстве и взаимовыручке останется на долгие времена. Вьетнамцы- это не только наши партнеры и стратегически важный для нас союзник, но и наши друзья.


Смотрите также