Санкт-Петербург, м. Пл. Восстания,
ул. Гончарная, дом 13

+7 (812) 458-53-53

+7 (921) 771-65-11

4585353@mail.ru

Гражданин по французски


По Французски Гражданин

Очень нужна помощь специалиста по французскому праву. Собираюсь выйти замуж за гражданина Франции, хотела проконсультироваться насчет того, где лучше расписаться: во Франции или в России, чтобы у детей было сразу 2 гражданства. Какие права у меня будет при переезде к нему во Францию и как ему возможно получить 2-ое - российское - гражданство, если он свободно владеет русским языком (семья эмигрантов)? Какие права у меня будут во Франции, пока нет гражданства (так поняла 3 года)? В общем все недостатки брака с иностранцев именно юридического характера.

Семейное Право Брак Брак С Иностранцами 3

Только от шестисот лет после исполнения решения суда или судебных приставов по таким основаниям либо с решением суда и на основании закона и на основании пристава для ее получения и возмещения убытков.Если понадобится помощь, обращайтесь.

Добрый день, Анна! Мы не знаем Французского законодательства. С этим вопросом вам нужно обратиться к юристам Франции. Удачи Вам!Председатель Мурманской центральной коллегии адвокатов, Адвокат Шамолюк Ирина Александровна.

+7 911 301 73 53. г. Мурманск. ул. Егорова, 17 кабинет 3

Я могу ответить на большинство Ваших вопросов. Пожалуйста, пишите по email.С уважением,Карина Дювальмеждународный адвокатInternational Divorce Attorneyhttp://russian-divorce.ru

http://russian-divorce.com

Здесь таких не наблюдается специалистов.Частные консультации платны. Почта [email protected]С уважением, Адвокат Деревянко С.Ю.

yuristi.org

Карта слов и выражений русского языка

Введите в форму поиска любое слово или выражение для поиска синонимов, ассоциаций, примеров употребления, контекстных связей и другой полезной информации:

Например: значимый рыть счастливая семья чистый дом автомобилист

Слова и выражения в русском языке неразрывно связаны между собой миллионами невидимых нитей. Мы слышим слово снег и в нашей голове тотчас же вспыхивают россыпью ассоциации: зима, снежинки ❄, Дед Мороз 🎅, снеговик ⛄, ёлка 🎄 и десятки других.

KARTASLOV.RU — это онлайн-карта слов и выражений русского языка. Здесь связи между словами обретают осязаемую форму.

При создании сайта мы использовали самые последние достижения в области компьютерной лингвистики, машинного обучения и искусственного интеллекта, опираясь при этом на мощнейшую теоретическую базу русского языка, созданную выдающимися советскими и российскими учёными-языковедами.

Начните своё путешествие с любого слова или выражения, переходя по ссылкам на соседние участки карты. Сейчас представлены два вида связей — ассоциации и синонимы, но в будущем мы обязательно охватим словообразовательные и вертикальные отношения между словами, превратив сервис в полноценный онлайн-тезаурус.

Для всех представленных на карте слов и выражений показаны примеры употребления в контексте. При этом, используя поиск, вы всегда можете выйти за пределы расчерченной области.

Сообщество

Вступайте в наше сообщество во ВКонтакте, где мы регулярно публикуем новости проекта и общаемся с нашими пользователями.

kartaslov.ru

Член семьи французского гражданина

Ваше семейное положение определяет процедуру, которую необходимо пройти для временного или постоянного воссоединения с членом вашей семьи.

Вы являетесь супругой (супругом) гражданина (гражданки) Франции.

Продолжительность вашего пребывания не превысит 90 дней

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше семейное положение и французское гражданство вашего (вашей) супруга (супруги). В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана краткосрочная виза.

Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней, либо вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше семейное положение, французское гражданство вашего (вашей) супруга (супруги), факт совместной жизни с вашим (вашей) французским(ой) супругом (супругой) и ваше намерение воссоединиться с ним (ней) во Франции.

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза, эквивалентная виду на жительство, требующая прохождения формальных процедур по прибытии во Францию.

Вы:

  • ребенок-иностранец гражданина Франции, в возрасте до 21 года
  • находитесь на иждивении вашего родителя – гражданина Франции (если вы учитесь, находитесь в поиске работы либо являетесь лицом с ограниченными возможностями)
  • ребенок, родство которого с гражданином Франции официально установлено
  • ребенок, усыновленный гражданином Франции в простой или полной форме
Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней, либо вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие ваше родство, гражданство обоих родителей, ваш возраст, факт проживания во Франции вашего родителя – гражданина Франции, а также ваше намерение проживать там:

  • Если вы несовершеннолетний гражданин и родительские права в отношении вас осуществляют оба родителя – согласие другого родителя на ваш переезд во Францию
  • Если вы старше 21 года – подтверждение того, что вы находитесь на иждивении у вашего родителя – гражданина Франции

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство, который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Вы:

  • родственник гражданина (гражданки) Франции или его (ее) супруги-иностранки (супруга-иностранца) по восходящей линии
  • то есть мать/отец или бабушка/дедушка гражданина (гражданки) Франции или его (ее) супруги (супруга)
Продолжительность вашего пребывания не превысит 90 дней

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родство с вашим родственником по нисходящей линии, его (ее) французское гражданство либо французское гражданство его (ее) супруги (супруга)
  • наличие средств, необходимых для вашего содержания
  • ваше размещение
  • международный полис медицинского страхования на период вашего пребывания

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана краткосрочная виза.

Продолжительность вашего пребывания составит более 90 дней

Если вашего собственного дохода достаточно для вашего содержания, ознакомьтесь с условиями в разделе туристические поездки и частные визиты.

Вы намереваетесь переехать жить во Францию

Если ваших финансовых средств недостаточно для вашего содержания:

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родство с вашим родственником по нисходящей линии, его (ее) французское гражданство либо французское гражданство его (ее) супруги (супруга)
  • факт вашего содержания вашим родственником по нисходящей линии либо его (ее) супругой (супругом) в стране вашего проживания
  • условия проживания во время вашего пребывания во Франции
  • медицинскую страховку на первые три месяца вашего пребывания

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство «ascendant à charge» (родственник по восходящей линии на иждивении), который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Вы являетесь родителем несовершеннолетнего гражданина Франции и принимаете участие в воспитании и образовании вашего ребенка (с соблюдением условий, предусмотренных статьей 371-2 Гражданского кодекса  (на французском языке)) с момента его рождения либо на протяжении, по меньшей мере, двух лет.

Вы намереваетесь переехать жить во Францию

Ваши подтверждающие документы

Вы должны предоставить документы, подтверждающие:

  • родственную связь с вашим ребенком, его французское гражданство, возраст и факт его проживания во Франции;
  • ваше активное участие в его воспитании и образовании;
  • что вы не состоите в полигамном браке.

В визовом помощнике приведен подробный перечень подтверждающих документов.

Ваша виза

Вам будет выдана долгосрочная виза сроком действия три месяца, после чего вы получите вид на жительство, который необходимо будет запросить в префектуре департамента по месту вашего проживания.

Обновление: декабрь 2018 г.

france-visas.gouv.fr

Словарь французских слов и выражений

Назад

Мы подумали, что некоторые французские слова и выражения могут пригодиться на игре, чтобы придать ей своеобразный колорит. Выучить их достаточно просто, ведь никто не требует от Вас безупречного произношения. Следует только запомнить, что ударение во французских словах всегда падает на последний слог. Список продолжает дополняться….Пишите нам о замеченных ошибках и неточностях. Если вы желаете узнать, как будет какое-нибудь слово по-французски, пишите, мы Вам переведём.

Слово на фр. языке

Перевод на рус. язык

Произношение

Комментарии

1

Monsieur

Господин, мужчина

[месьё]

Обращение к лицу мужского пола, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданин.

2

Madame

Госпожа, женщина

[мадам]

Обращение к замужней женщине, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданка

3

Mademoiselle

Девушка

[мадемуазель]

Обращение к незамужней женщине, принятое в старое время. В данный момент не модно и постепенно вытесняется обращением гражданка.

4

Citoyen

Гражданин

[ситуаен]

Недавно возникшее, революционное обращение к лицу мужского пола

5

Citoyenne

Гражданка

[ситуаенн]

Недавно возникшее, революционное обращение к женщине, вне зависимости от её семейного положения

6

Bonjour

Добрый день

[Бонжур]

Традиционное вежливое приветствие. В последнее время часто заменяется более фамильярными вариантами приветствий

7

Bonsoir

Добрый вечер

[Бонсуар]

Традиционное вежливое приветствие. В последнее время часто заменяется более фамильярными вариантами приветствий

8

Salut!

Привет!

[Салю]

Приветствие, употребляемое между близкими друзьями и знакомыми. В революционные годы стало применяться и малознакомыми людьми из революционной среды (см. также п.9) Предполагает дальнейшее обращение на “ты”

9

Salut et fraternite!

Привет и братство!

[Салю э фратернитэ]

Распространенное революционное приветствие. Предполагает дальнейшее обращение на “ты”

10

Au revoir!

До свидания!

[Оревуар]

Традиционное вежливое прощание

11

Adieu

Пока!

[Адьё]

Прощание, употребляемое в кругу друзей и близких знакомых. В революционные годы стало применяться и между малознакомыми людьми. Предполагает обращение на “ты”

12

Merci/

Merci beaucoup

Спасибо/ большое спасибо

[Мерси/ мерси боку]

Традиционная благодарность, проявление вежливости, на которое не повлияла даже революция.

13

S`il vous plait

Пожалуйста

[Силь ву пле]

Употребляется, как вводная конструкция во фразе. Напр., “Скажите, пожалуйста, сколько времени?” Или когда вы что-то кому-то предлагаете. Напр., “Ваш кофе, пожалуйста”. При обращении к собеседнику на “ты” произносится как [силь те пле]

14

Je vous en prie

Пожалуйста

[Же ву зaн при]

Близко по смыслу к фразе “не за что”. Является вежливым ответом на благодарность. Напр., “Спасибо! – Пожалуйста!”. При обращении к собеседнику на “ты” произносится как [же тан при]

15

De rien

Не за что

[Де рьян]

Один из возможных вежливых ответов на благодарность. “Спасибо! – Не за что!”

16

Vive la France!

Да здравствует Франция!

[Вив ля Франс]

Патриотический возглас. Употребляется как революционерами, так и роялистами – ведь страна у них у всех одна, только хотят они для неё разного.

17

Vive la revolution

Да здравствует революция!

[Вив ля рэволюсьон]

Революционно-патриотический возглас

18

Les aristocrates

a la lanterne!

Аристократов на фонари!

[Лез аристократ а ля лянтэрн]

Радикальный революционно-патриотический лозунг. Или фраза из популярной песенки “Ca ira” (“Всё пойдёт на лад”)

19

Aux armes!

К оружию!

[О зарм]

Призыв, с которого, как правило, начинаются все восстания

20

Vive la nation

Да здравствует нация!

[Вив ля насьон]

Революционно-патриотический возглас

21

Vive le Roi

Vive la Reine

Да здравствует король!

Да здравствует королева!

[Вив лё руа

Вив ля рэн]

А за такое и получить можно… Но некоторые не боятся и всё равно кричат…

22

Patrie

Отчизна, родина

[Патри]

Именно от этого слова происходит широко употребляемое слово патриот. Обозначает оно не только человека, преданно любящего свою родину, но и хорошего революционера. Так что роялист, как бы он не любил родину, патриотом, по определению, быть не может.

23

La guillotine

Гильотина

[Гийотин]

Любимая дочь доктора Гийотэна, великого гуманиста, она же Святая Гильотина. Вы ничего не почувствуете… только лёгкий ветерок на затылке…

24

Liberte

Egalite

Fraternite

Свобода, равенство,

братство

[Либертэ, Эгялитэ, Фратернитэ]

Знаменитый девиз, употребляется настоящими патриотами везде, где только можно.

25

Mon Dieux!

О, Господи!

[Мон дьё]

Не упоминайте Бога всуе J Не только потому, что это грех. Революция привнесла другие культы: культ Разума, культ Верховного Существа. Не нравится - можете быть атеистом. Так что если у кого и сорвётся с губ это самое “О, Господи!”, так то, видно, по привычке.

26

Merde!

Черт побери!

[Мэрд]

Универсальное ругательство. Кроме переведённого имеет ещё пару значений примерно того же сорта. Французам, конечно, не сравниться с русскими по разнообразию подобных выражений, но по звучности и музыкальности они дадут нам сто очков вперёд J

Назад

aquavitae.narod.ru


Смотрите также